Lucka 21: Magisk realism

Lucka 21

Nu blir det enbart latinamerikanskt, tänker ni? Nej! Magisk realism har förekommit i litteratur från hela världen och i många fall har det gjorts bra. Det är absolut inte min favoritgenre, men jag måste erkänna att är författaren skicklig kan det bli hur bra som helst. Såklart kommer jag att tipsa om flera böcker från Latinamerika i det här inlägget, men inte bara.

Europa

Den fanstatiska estnisk-finska författaren Sofi Oksanen har vävt in magisk realism i sin bok Norma. Inte hennes bästa, bok, men hon har en hög lägstanivå.

Dubravka Ugresic är en fantastisk kroatisk författare och i hennes bok Baba jaga la ett ägg skriver hon om den omdiskuterade myten om Baba Jaga. Boken innehåller också magiskt realistiska inslag.

Bastarden från Istanbul av turkiska Eilf Shafak har också den inslag av magisk realism och trots det är det en bok jag verkligen älskar.

Afrika

Ana Paula Tavares från Angola har skrivit magiskt realistiska noveller i Salomes huvud. Hon väver ihop gamla seder och traditioner med genren.

Asien

Legenden om Aypi av Ak Welsapar har jag skrivit om tidigare. Författaren bor i Sverige och skriver turkmenska romaner i exil och han skriver som många andra om gamla myter med inslag av magisk realism.

Nordamerika

Jamiaca Kincaid  har också röt sig i lite magiska världar, särskilt i Min mor, som är en berättelse om hennes egen mamma. Kincaid är uppvuxen på den karibiska ön Antigua och hennes mamma på Dominica.

De tyngdlösa av Valeria Luiselli från Mexiko, är en modern bok som kommit ut i genren. Jag var inte så förtjust i den, men det är för att jag inte är så förtjust i genren. Jag tyckte mer om hennes andra bok, Historien om mina tändermen den var nog mer skruvad än magisk.

Sydamerika

Det går inte att skriva om magisk realism utan att nämna nobelpristagaren Gabriel García Márquez från Colombia. Jag har läst Krönika om ett förebådat dödsfall, men bok jag tyckte mycket om.

Isabel Allendes bok Andarnas hus tillhör definitivt också klassikernas klassiker i genren. Boken handlar om Chiles historia.

Brasilianskan Andrea del Fuego gästade bokmässan 2014 och jag lyssnade på henne då. Hennes bok Syskonen Malaquias, på originalspråk 2010, innehåller magisk realism.

För barn finns Den gula väskan av Almapristagaren Lygia Bojunga Nunes från Brasilien.

Irenes självbiografi och andra noveller är en novellsamling av det argentinska författaren Silvina Ocampo med mycket magisk realism.

Lucka 20: Homosexualitet i olika delar av världen

Lucka 20

Jag har skrivit mycket om kärlek och äktenskap och inte en enda gång nämnt annat än heterosexuella relationer. Det har kanske varit fel av mig, men eftersom det är tämligen ovanligt med temat homosexualitet i världslitteraturen så ville jag samla alla böcker på temat som jag läst i ett inlägg.

Europa

Z en kärlekshistoria av isländska Vigdís Grímsdóttir är en bok om en lesbisk kärleksrelation där den ena är döende.

Trädet och vinrankan av Dola de Jong är en homosexuell kärlekssaga från Nederländerna. Det landet är känt för att vara liberalt på den punkten, men boken är från 1954, så jag tyckte ändå att det var coolt.

En bok som kommit ut de senaste åren är Homo sapienne av Niviaq Korneliussen som skriver om hur det är att vara homo och trans i Nuuk på Grönland. Hon är själv född och uppvuxen där. Boken har varit nominerad till Nordiska rådets litteraturpris.

Afrika

Ett arabiskt vemod av Abdellah Taïa är en gripande bok om att vara homosexuell i Marocko. Taïa är den förste öppet homosexuella arabiska författaren.

Pojkflickan är en självbiografisk roman om Nina Bouraouis uppväxt i Algeriet och Rennes i Frankrike. Hon skriver om sin könsöverskridande identitet och idag lever Bouraoui tillsammans med en kvinna.

Nuruddin Farahs bok Dolda i det fullt synliga tar upp homosexualitet i bihistorien om huvudpersonens före detta svägerska och hennes flickvän som fastnar i Uganda, där deras relation är förbjuden.

I Are you two sisters? berättar sydafrikanska Hester van der Walt om kärleken till nederländska Lies och hur deras gemensamma liv gjorde dem båda till apartheidmotståndare.

Asien

Samar Yazbek är en syrisk författare som skrivit om hemlig lesbisk kärlek i romanen En mörk strimma av ljus.

Nordamerika

När jag sökte en bok från Jamaica hittade jag en självbiografi av Stacyanne Chin, The other side of Paradise. Hon är uppväxt på Jamaica, men bor nu i USA och är öppet homosexuell.

Det finns en annan bok från Jamaica som är tämligen ny, Here comes the sun av Nicole Y. Dennis-Benn, där det handlar om två systrar där den ena är lesbisk. Jag håller på att läsa den boken i detta nu och den är riktigt bra.

Lucka 19: Kärlekshistorier från alla världens hörn

Lucka 19

Kärlek är ofta vackert, men kan också vara smärtsamt och inte besvarat. Oavsett om kärleken är lycklig eller olycklig kan det skrivits vackert om den i litteraturen. Idag ska jag skriva om några underbara kärlekshistorier från alla världens hörn. Det är inte bara feelgood, för sådana böcker kunde du läsa om häromdagen, utan här är det inte säkert att historierna slutar lyckligt.

Europeiska kärlekshistorier

Margita Figulis Three chestnut horses är en slovakisk kärlekshistoria om en kvinna som är bortlovad till en annan man, men kämpar för att få den hon vill ha.

Jag har resan tipsat om den tjeckiska boken Hana och Joza av Květa Legátová under andra världskriget, men det är också en underbar kärlekshistoria värd att nämnas här också.

I Bön för Tjernobyl har vitryska nobelpristagaren Svetlana Aleksijevitj skrivit om en tragisk kärlekshistoria om en kvinna och hennes älskade make som var brandman och fick städa upp efter Tjernobylkatastrofen. Historien plockades upp i Johans Rencks TV-serie Tjernobyl.

Asiatiska kärlekshistorier

Persiska Shahrnush Parsipur har skrivit en vacker novell om kärlek med oklart slut, Flickan och tarspelaren. Den korta novellen innehåller mycket kärlek, längtan och lidande.

Eileen Changs Ett halvt liv av kärlek är en av de vackraste kärlekshistorier jag har läst! Den är underbar om hur två personer som älskar varandra skiljs åt för att senare i livet träffas igen.

Tjingiz Ajtmatov är en kirgisisk författare som översatts till många språk, däribland svenska. Dzjamilja är en av hans romaner och det är en vacker kärlekshistoria.

Afrikanska kärlekshistorier

Ama ata aidoo från Ghana har varit redaktör för en fin novellsamling med afrikanska kärleksnoveller, skrivna av kvinnor, Kärlek x 21.

Bessie Head är född i Sydafrika, men har bott i exil i Botwana och När regnmoln hopas är en fin kärlekshistoria från en by i Botswana.

En betydligt sorgligare och mer komplicerad berättelse om kärlek har den sydafrikanska nobelpristagaren Nadine Gordimer skrivit. Min sons historia handlar om den svarta mannen som träffar den vita kvinnan och den svarta frun som blir bedragen.

Latinamerikanska kärlekshistorier

Klassikern Kärlek het som chili av Laura Esquivel från Mexiko, måste såklart nämnas här. Jag kanske inte föll pladask för den, men det är en bok man bör ha läst som världsläsare.

Jag tyckte mer om Isabel Allendes Kärlek och skugga om kärleken mellan en journalist och en fotograf. Jag uppfattade boken som oerhört seriös med ett tydligt feministiskt budskap och blev lite förvånad när jag såg att Antonio Banderas spelat den manliga fotografen i filmatiseringen och lite bestört när jag såg hur filmaffischen såg ur.

Lucka 18: Feministiska böcker skrivna av män

Lucka 18

Jag har under åren uppmärksammat en hel del feministiska böcker som är skrivna av män. Ibland har det kommit som en överraskning och ibland har jag läst en bok med vetskapen om att den har ett feministiskt drag. Ofta när det handlar om världslitteratur har jag faktiskt blivit tagen på sägen. Idag skiver jag om manliga författare som skrivit feministiska böcker, eller böcker som ifrågasatt den rådande mansrollen.

Europa

Den isländska nobelpristagaren Halldór Laxness överraskade mig rejält med sin bok Salka Valka från 1931. Boken hade ett tydligt budskap om kvinnofrigörelse och var inte allt så karg och trist som jag hade trott att den skulle vara.

En annan islänning, Jón Kalman Stefánsson, har en tydlig kritik mot mansrollen i den betydligt nyare boken Som universum, ungefär från 2015.

Federico García Lorca var en homosexuell dramatiker från Spanien som mördades under Franco. Hans Kvinnodramerna är oerhört progressivt och feministiskt.

Jag köpte en diktsamling i Portugal, Lisbon poets och fann att Mário de Sá-Carneiro skriv oerhört nyskapande på 20-talet. Om han var ironisk, vill säga.

Den georgiska författaren Lasha Bughadzes har skrivit en ironisk novell, som finns publicerad i Bokförlaget Tranans novellsamling Georgien berättar. Novellen heter Korrektur och är precis det. En man berättar om sitt havererade äktenskap och förskönar sin del. Någon har korrigerat texten i marginalen, kanske hans fru?

Afrika

Nuruddin Farah kommer från Somalia och har skrivit mycket om kvinnlig frigörelse i hemlandet. I Boken i Dolda i det fullt synliga skriver han om kvinnor som går emot strömmen. Men i vår bokcirkel tyckte många att hans kvinnoporträtt inte var helt trovärdiga.

Asien

Ak Welsapar bor i Sverige, men skrev sin roman Legenden om Aypi på sitt modersmål turkmenska. Boken är dock bara utgiven översatt till svenska (såklart på Tranans förlag). Jag blev överraskad när jag läste den att den så tydligt tog avstånd från en män som inte ser kvinnor som sin jämlike.

Palpasa café av Narayan Wagle från Nepal var också en bok som överraskade mig.  Här står kvinnlig frigörelse i centrum.

Kevin Kwan som ursprungligen kommer från Singapore, skriver om snorrika asiater i trilogin Crazy rich Asians. Han kritiserar gamla strukturer i sin kultur som missgynnar kvinnor.

Love, lies and Indomee av Nuril Basri  från Indonesien var kanske inte den bästa bok jag har läst, men det gjorde inte så mycket då vi fick en härlig feelgood som utspelar sig i Jakarta och dessutom med en kvinna i huvudrollen som vill leva sitt eget liv och inte tar någon skit.

Oceanien

Jag gör ett undantag här. Philip Ells är engelsman, men hans fantastiska bok om sina två år som folkets advokat på Tuvalu är en fin skildring av en mans resa från ganska så blind för sitt eget privilegium till att bli någon som kämpar för kvinnors rättigheter. Han beskriver sitt liv på ön i Where the hell is Tuvalu?

Sydamerika

Joao Paulo Cuenca ifrågasätter mansrollen boken Kroppsligheten som beskriver den undre världen i Rio de Janeiro.

Lucka 17: Att få barn

Lucka 17

Att få barn har skildrats i många böcker och ibland, kanske inte alltför sällan, så är det en bisak. De böcker jag skriver om här har moderskapet i centrum. Det är längtan efter att bli mamma eller skildringen av ett moderskap som skrivits om runt om i världen, som jag tipsar er om idag. Ja, jag tipsar faktiskt även om en bok om faderskap.

Att längta efter barn

I Stanna hos mig av Ayòbámi Adébáyò från Nigeria handlar det om en kvinna och man som är mycket kära, men eftersom inga barn kommer tvingas kvinnan till förnedrande ritualer och mannen känner sig tillslut tvungen att ta en andra hustru. Barn kommer tillslut, men de ha den ärftliga sjukdomen sicklecellanemi.

Den koreanska författaren Sun-Mi Hwang har skrivit fabeln Hönan som ville flyga, om en höna som längtade efter att bara ett ägg hon ruvat på skulle vara befruktat. Det är det aldrig, men en dag får hon möjlighet att ta hand om någon annans barn.

Den chilenska nobelpristagaren i litteratur, Gabirela Mistral, har skrivit en hjärtskärande dikt om att vara barnlös,  Sången om en son.

Att ta hand om barn

I den italienska boken Väntrum av Valeria Perrella får vi följa en ensamstående mamma som fått ett prematurt barn och hennes känslor kring det. Det är osäkert om barnet kommer att överleva och kvinnan vet inte ens om hon ville ha barn. Det är en vacker berättelse om hur kärlek till ett barn växer fram.

Den litauiska novellen Glaslandet av Vanda Juknaitė, som finns med i Litauen berättar från Bokförlaget Tranan, handlar om en moder som är olycklig för att hennes man bryr sig mer om vad som händer i Litauen än sin familj.

Rosa candida av isländska Auður Ava Ólafsdóttir är en lågmäld bok om en man som sörjer sin mamma och följer sina drömmar om att jobba med trädgårdar. Till klostret där han jobbar kommer kvinnan han råkat göra med barn, med deras barn, och vill att han ska ta hand om det.

Ingrid Jonker är en sydafrikansk poet som skrivit vacker om moderskapet, bland annat i Waterfall of Moss and Sun. Boken gavs ut postumt och dikterna är översatta till engelska av Jonkers dotter Simone Jonker.

Chimamanda Ngozi Adichie är Nigerias stora författarunder och hon har inte bara skrivit romaner, utan även feministiska pamfletter. En av dem är Dear Ijeawele eller Brev till en nybliven förälder som den heter på svenska.

Att sakna sina barn

En gyllene tid av Tahmima Anam från Bangladesh handlar om en kvinna som blir änka och som då förlorar vårdnaden om sina barn. Hon gör allt för att åter får ha sina barn hos sig.

Lucka 16: Slavhandeln och kolonialismen

Lucka 16

Kolonialismen är ett vanligt tema i böcker som översätts från före detta kolonier. Slavhandeln är också ett tema som förekommer en del, speciellt från länder i Latinamerika. Jag har läst böcker som skildrar kolonialismen eller slavhandeln från båda sidor, men jag tipsar inte om böcker som förskönar företeelserna. Det är gamla och nya böcker och från olika delar av världen och från olika tidsepoker. Vissa skildrar kolonialismen eller slavhandeln hur den var och vissa hur den blev för kommande generationer.

Jag har klumpat ihop dessa teman då det är samma fenomen där svarta anses som mindre värda eller ens något värda alls,

Afrika

I boken om Andrée Blouins uppväxt och politiska uppvaknande berättas det om i den spökskrivna biografin My country Africa. Blouin växte upp i Centralafrikanska republiken och Kongo-Brazzaville och hade en fransk far och en mor för Centralafrikanska republiken. Barn som hon skulle uppfostras att bli som franska, men samtidigt få veta att de aldrig kommer att accepteras av samhället eller sina familjer på samma sätt som vita. Bouin hade en far som tog större ansvar för sitt barn än vad samhället förväntade sig av honom. Det var mer än Blouins första man gjorde, som inte gjorde tillräckligt och därmed fick se sitt barn dö i malaria, för att svarta inte fick samma mediciner som vita.

Doris Lessing har skrivit om en vit kvinna och en svart mans förhållande i den brittiska kolonin Rhodesia i Gräset sjunger.

Bessora har skrivit om kolonialismen och hur det sätter spår än idag i  boken Petroleum. Boken utspelar sig i Gabon och författaren kommer från landet.

Conceição Lima från Sao Tomé och Principe har skrivit dikter och är en kritisk röst mot kolonialismen i landet.

En bok som kommit ut de senaste åren och som har slavhandeln och dess följder som perspektiv är Vända hem av Yaa Gyasi.

Asien

Jag tipsade häromdagen om Oka Rusminis novell Sitas eld. Den handlar mycket om Indonesien under andra världskriget, men också om livet under den nederländska kolonialmakten.

Jag kan inte låta bli att på detta tema tipsa om den franska författaren Marguerite Duras som i boken Älskaren har skrivit om livet i Franska Indokina, nuvarande Vietnam, och kärlek mellan olika etniciteter och vilka fördomar detta förde med sig.

Nordamerika

Barbados under kolonialstyre skildras i den prisbelönta novellen The plundering av Heather Barker.

Zee Edgell kommer från Belize och hennes bok Time and the river handlar om slaveriet i landet på 1700-.talet.

Sydamerika

Livet på en plantage med slavarna i Surinam berättar författaren Cynthia McLeod om i boken The coast of sugar. Vi får följa den vita befolkningen, men även några av slavarna. Boken belv film i Nederländerna på

Oceanien

Från Oceanien har det kommit en del lyrik om kolonialismens följder. My Urhos av Emelither Kihleng  är poesi från Mikronesien.

Grace Mera Molisa kommer från Vanuatu och har även hon skrivit lyrik om kolonialismen från sitt perspektiv. Jag har läst ett utdrag ur boken Black stone.

Recension: Cavallo, Francesca; Tomtarna på femte våningen; 2019

Tomtarna på femte våningenFrancesca Cavallo är en av författarna bakom Godnattsagor för rebelltjejer och hon skrev en succéberättelse om julen som sålde bra i Italien förra året. Tomaterna på femte våningen är en bok för barn i lågstadieåldern och Cavallo har sagt att hon ville skapa en sagobok för barn och visa andra familjekonstellationer, eftersom hon själv som homosexuell märkt att sådana böcker är svåra att hitta. Boken är utgiven på Bonnier Carlsen.

En familj med två mammor och tre barn flyttar till staden R. De har flytt ett land där två mammor inte får vara mammor och hoppas på ett bättre liv i R. I R tycker människor att det viktigaste är trygghet. Trygghet betyder att inte prata med främlingar och familjen blir mycket ensam. En dag får barnen i familjen ett brev från tomten som behöver hjälp med paketinslagning och barnen får då veta att det finns ett nätverk av andra barn som vill rädda R från tristessen.

Det är en charmig och lite ovanlig julsaga. Lite ovanligt tror jag beror på att det är skillnader mellan svenska och italienska jultraditioner. Såklart handlar det inte om stora skillnader, men det var något som jag funderade genom hela läsningen. Hur som helst så tycker jag om att bli utmanad och fundera på hur det firas jul på olika platser i världen och det är roligt att barnböcker från exempelvis Italien översätts till svenska. Boken gjorde succé i hemlandet julen 2019.

Jag var inte helt tagen av Tomtarna på femte våningen, men jag tyckte att det var fint att andra familjekonstellationer togs för självklara och att barnens fantasi fick stå i centrum. Jag har inte testat boken på mitt stora barn än. Han är lite äldre än målgruppen och kan tycka att boken är för barnslig, samtidigt behöver han böcker att läsa själva och då kan böcker för något yngre passa bra.

Lucka 15: Feelgoodlitteratur

Lucka 15

Feelgood är en bra genre, tycker jag. Om den är bra. Det finns mycket dålig feelgoodlitteratur, men också många bra. Jag antar att de flesta läser böcker från USA, Storbritannien och Sverige, men idag tänkte jag ge er tips på feelgood som utspelar sig i andra delar av världen, skrivna av människor därifrån. Även om vi vill ha lättsmält, går det att gå utanför västvärldens gränser.

Kevin Kwan, bor och verkar i USA, men har sina rötter i Singapore och känner väl till världen bland rika i Singapore och Hongkong. Hans böcker i serien Crazy rich Asians är lättsmälta, feministiska och mycket bra. Den första finns på svenska, medan de andra två bara finns på engelska än så länge.

Last tang standing av Lauren Ho har jämförts med Kevin Kwans böcker, men håller inte riktigt samma standard. Ho bor och verkar i Singapore och är uppväxt i Malaysia. Boken är mycket läsvärd, trots att den inte är lika bra som Kwans.

Love, lies and Indomee av indonesiskfödda Nuril Basri är en bo om en indonesisk kvinna som vill bryta mot normerna, men ändå ger sig in i ett arrangerat äktenskap för att hämnas på sitt ex. Kul med miljöbeskrivningar från Jakarta, men lite väl platt kvinnoporträtt av en man.

En bok jag läste för ganska så länge sedan och inhandlade på en resa till Hongkong är The unwalled city –  a novel om Hing Kong av Xu Xi. Det är kanske ingen klassisk feelgood, men ändå ett slags Sex and the city i Hongkong-tappning.

Célestine Vaite är född och uppvuxen på Tahiti i Franska Polynesien. Hennes bok I kloka kvinnors sällskap är en klassisk feelgood med starka kvinnoporträtt.

Flickorna från Riyad av Rajaa Alsanea är kanske, precis som The unwalled city, inte riktigt en klassisk feelgood. Denna är en Sex and the city i Mellanösterntappning. I centrum står fyra rika kvinnor från Riyad som kastar av sig niqaben på planet till London.

Slutligen måste jag nämna en grekisk-albansk novell, Brudrovet, där huvudpersonerna vill gifta sig mot sina släktningars vilja. För att de ska få det arrangerar de ett brudrov så att släkten måste gå med på det. Roligt och finurligt av Loukia Dervi!

Lucka 14: Andra världskriget

Lucka 14

Andra världskriget är kanske något som känns uttjatat för många. Men handen på hjärtat, hur många skildringar från kriget har du läst som inte varit ur ett svenskt, västeuropeiskt eller amerikansk perspektiv? Idag ska jag skriva om andra länder, som också drabbats av andra världskriget, och hur det har skrivits om det i den inhemska litteraturen.

Europa

En mycket fin barnbok om Estland under andra världskriget är Ilon Wiklands uppväxtskildring i Den långa, långa resan. Boken är samkskriven med Rose Lagercrantz och Ilon Wikland har illustrerat. Den handlar om Ilons flykt från Estland till Sverige som ensam 14-åring.

Sofi Oksanen har skrivit en bok för vuxna om Estland under och strax efter andra världskriget i När duvorna försvann. Den ger ett bra perspektiv på lojaliteten där kunde växla mellan Tyskland och Ryssland.

En bok från Nederländerna är Tvillingssytrarna av Tessa de Loo om två systrar som skiljs åt som barn. De träffas efter kriget då den ena vuxit upp i Nederländerna och den andra i Tyskland.

Hanna Krall har skrivit om andra världskriget och judeförföljelsen i Polen i Vit Maria.

Hana och Joza av Květa Legátová är en vacker kärlekshistoria där kriget kommer emellan. Författaren  skriver om sitt hemland Tjeckien.

Afrika

Maria Dueñas är en spansk författare, så egentligen räknas hennes bok Tiden däremellan som en Europeisk bok, men eftersom den berör kriget och hur det var i Marocko, så tycker jag att den är spännande ur ett afrikanskt perspektiv.

Buchi Emecheta berör Nigeria under andra världskriget i En kvinna, en mor. Familjen hon skriver om jobbar hos en engelsk familj som åker tillbaka till Europa när kriget bryter ut. Detta påverkar familjen då de står utan försörjning när familjen åker hem.

Asien

I Varför kom du inte före kriget? berättar israeliska Lizzie Doron om hur livet kunde bli för en förintelseöverlevare som flytt till Israel och vars hela familj är utplånad.

En fantastisk bok om Malaysias historia är Rismodern av Rani Manicka. En del av boken skildrar Malaysia under andra världskriget och vilka grymheter japanerna utsatte Malaysia för.

Sitas eld av Oka Rusmini är också en bok om japanernas grymheter under andra världskriget, men i det här fallet mot Indonesien.

Sadako och de tusen papperstranorna är skriven av en amerikanskan, Eleanor Coerr, men behandlar flickan Sadako och hennes kamp mot cancern som hon fått av atombomberna över Hiroshima och Nagasaki.

Juli Otsuka har beskrivit en annan del av Japans andra världskriget-historia i Vi kom över havet, som jag tipsade om häromdagen då temat var att vara invandrare.

Oceanien

Fem svarta höns av brittisk-australiensiska Nevil Shute är dels en fin kvinnohistorisk skildring av andra världskriget och krigsfångar i Malaysia. Den svenska titeln kommer från den delen av boken. På engelska heter den A town like Alice och det är den sista delen av boken som är rätt rejält konservativt 50-talskt om en kvinna som måste anpassa sig i en by i australiensiska obygden. Läs boken för dess första del som bygger på en sann historia!

Lucka 13: Sex

Lucka 13

Temat igår var hemskt (inbördeskrig) och idag blir det betydligt roligare. Idag ska det nämligen handla om sex. Det är sex i olika former; lustfyllt, förbjudet, ångestladdat och slentrian. Det är också konsekvenser av sex och hur kvinnor lärt sig att leva med sin sexualitet sent eller tidigare i livet.

Europa

En bok från Litauen är Häxan och regnet av Jurga Ivanauskaitė, som utspelar sig i ett kloster och där det förekommer saker som kanske inte borde förekomma just där. Boken var så kontroversiell att den förbjöds i Litauen när den kom ut 1993.

Fältstudier i ukrainskt sex är en annorlunda roman om sex i före detta Sovjet och att det inte var speciellt trevlig. Oksana Zabuzjkos bok är helt unik i sitt slag och jag kanske inte tyckte om den som roman, men väl mycket i den.

En bok som marknadsförts som erotisk är italienska Melissa Panarellos roman 100 tag med hårborsten före sängdags (som jag läst på engelska under titeln 100 Strokes of the brush before bed). Den är snarare en ganska hemsk berättelse om hur ett sexliv kan gå snett om man är oerfaren och kvinna och har ett stort behov av sex. Jag beskrev det i min recension som sex med en fadd eftersmak.

En annan sydeuropeisk bok med mycket sex är Kärlek, nyfikenhet, prozac och tvivel av Lucía Etxebarría. Till en början är det massor av sex för att sedan bli mer allvarlig och inte minst feministisk.

Afrika

Jag har läst två erotiska romaner från Sydafrika, som är erotiska i ordets rätta bemärkelse. Hon går in på en bar och Hon går på bröllop är interaktiva och du bestämmer själv vilka huvudpersonen ska ha sex med. Böckerna är skriven av Helena S Paige som är synonym för de tre feministerna Paige Nick, Helen Moffett och Sarah Lotz.

Novellen Fiske i djupa vatten av Wenguin Wa Goro från Kenya tar upp sex på ett mer allvarligt sätt. Där handlar om det om ett par som älskar varandra passionerat och där den ena är könsstympad. Viktig och allvarlig berättelse om hur svårt sex kan vara.

Asien

Shanghai baby av Wei Hui är en bok om sex, droger och vänskap i Shanghai. Den är annorlunda i bemärkelsen kanske inte riktigt vad man tänker sig i en bok från Kina. Den är helt vanlig om man tänker att den är skriven av en ung kvinna.

I novellen Bara ett skämt är sex mer indirekt. Den handlar om en man som sprider ut ett rykte om att en snygg kille i hans bekantskapskrets har hiv. Skämtet slår tillbaka på honom själv, när han ser hur många av hans nära kvinnliga vänner som har haft sex med mannen. Författaren heter Yu Gu novellen finns med i novellsamlingen Kina berättar från bokförlaget Tranan.

Sydamerika

Ljud av steg av Brasiliens kända författare Clarice Lispector är en av de vackraste novellerna jag läst. En äldre kvinna undrar varför hon fortfarande känner lust efter att hennes man dött. Onani är förenat med skam, men hennes läkare rekommenderar ändå det.

Oceanien

Sia Figiel är en författare fån Samoa och det finns flera verk av henne översatta till engelska. Hennes bok Freelove handlar om en ung kvinna som upptäcker sex. I boken ifrågasätts det varför det är viktigt att inte ha sex före äktenskapet.