Jag har läst en bok från varje EU-land under Sveriges ordförandeskap i EU. Eller inte riktigt, jag avslutade lite mer än en månad efter att ordförandeskapet hade tagit slut. Gott så. Det är alltid lika spännande att göra en sådan här utmaning för mig, för jag blir alltid taggad att leta upp litteratur och jag vidgar alltid mina vyer. Reglerna den här gången var att allt var tillåtet, bara inte omläsningar. Sedan inte heller BARA noveller från alla länder, men så blev det långt ifrån.
Det blev en stor variation på litteratur. Mest romaner, men även facklitteratur, serier, barnböcker och lyrik. Ett projekt som detta ger en enorm spännvidd när det kommer både till berättarstilar och innehåll. Jag har läst om krig, vardagsliv, idrottshistoria och olika typer av förtryck. En feelgood från Spanien, Tintin och nobelpristagaren Herta Müller skulle kunna sammanfatta den stora blandningen. Möjligen är det en lite väl stor övervikt för serieromaner i den här utmaningen.
En liten sammanfattning
Se nedan vilka böcker jag läst från respektive land.
- Bäst: Slovenien och Tjeckien
- Roligast: Danmark och Österrike
- Sorgligast: Italien
- Nostalgitripp: Belgien
- Mest utmanande läsning: Luxemburg, pga språket.
- Mest feministiskt: Finland
- Konstigast: Slovakien
- Mest överraskande: Tjeckien, för att den var så otroligt bra.
- Mest europeiska: Malta, som utspelar sig i Slovenien.
- Stad: Berlin (2)
- Krig: Andra världskriget (2) och Jugoslavienkriget (2)
- Epok: Kommunism och postkommunism (4)
- Genre: Serieroman (4)
- Språk: Svenska (18), engelska (6) och tyska (3)
Böckerna jag läste
Belgien: Hergé – De sju kristallkulorna och Solens tempel: Jag valde Tintin! Jag har eventuellt läst en Tintin-bok som barn, men det var inte de här. Min man som är Tintin-frälst, valde ut en lämplig berättelse att läsa och det blev en uppdelad på dessa två album. Kändes mycket fint att läsa Tintin inom ramen för den här utmaningen.
Bulgarien: Kristin Dimitrova – My Life in Squares: Bulgarien är en av de svåraste länderna att hitta litteratur ifrån, är min erfarenhet. Jag fann den här på Amazon. Det är lyrik översatt till engelska av en samtida författare.
Cypern: Erato Ioannou – Not in the Ornamental Teapot: Jag har haft kontakt med författaren efter att jag läst en novell av henne. På bloggen finns en intervju. Novellen jag läste finns med i den här novellsamlingen.
Danmark: Annette Bjergfeldt – Höga visan på Palermovägen: Jag tycker om förlaget Sekwa och när jag hittade den här danska romanen från deras imprint Norra slog jag till. Jag blev inte besviken!
Estland: Enno Tammer – Ilon Wikland: Ilon Wikland ser vi ju som svensk, men hon var ju född och uppvuxen i Estland. Ennno Tammer är estnisk journalist och har skrivit den här fina biografin över henne.
Finland: Riikka Pulkkinen – Ett köns bekännelse: Det blev ”bara” en novell från Finland, men inte vilken novell som helst! En fantastisk feministisk novell av en av de stora samtidiga finskspråkiga författarna. Kan inte först att jag inte läst den tidigare.
Frankrike: Albert Camus – Främlingen: I en bokcirkel skulle vi läsa Fallet Meursault av algeriska Kamel Daoud. Boken bygger på Albert Camus Främlingen och eftersom jag inte läst Främlingen (utan bara Pesten) av Camus, så läste jag den nu.
Grekland: Amanda Michalopoulou – Why i killed my best friend: Det är inte lätt att hitta grekisk litteratur och jag tänkte att vi kanske hade någon oläst Aristoteles i bokhyllan, men där jag jag bet (hittade Platon Staten, men den har jag läst). Då kom jag på boken med den lustiga titeln som jag en gång köpt till min Kindle. Det var en helt ok och lättläst roman.
Irland: Marian Keyes – Ett oväntat val: Marian Keyes har kommit med en ny bok om Rachel från En oväntad semester och jag valde att lyssna på den.
Italien: Marco Balzano – Jag stannar här: Jag hade hört mycket om det italienska författarsjtärnskottet Marco Balzano och därför föll valet på Jag stannar här. Jag blev dock lite besviken, även om boken var bra.
Kroatien: Dubravka Ugresic – Den ovillkorliga kapitulationens museum: Dubravka Ugresic har varit nobelpristippad och jag tänkte att jag borde läsa något mer av henne. När jag satte igen med den här boken nåddes jag av beskedet att hon avlidit. Så synd att den begåvade kvinnan aldrig fick nobelpriset i litteratur.
Litauen: Monika Vaicenavičienė – Vad är en flod?: Jag hade den här litauiska barnboken hemma i hyllan, men inget av mina barn var intresserad av att läsa den med mig, så jag fick läsa den själv. Boken är ett examensarbete på Konstfack och skrevs på svenska, men författaren är verksam i Litauen och har översatt sin egen bok till litauiska så självklart räknas boken som litauisk!
Lettland: Nora Ikstena – Livets fest: Jag hittade inget från Lettland, så jag trodde att jag satsade på ett säkert kort. Nu var dock Livets fest inte på länga vägar lika bra som Modersmjölken.
Luxemburg: Nora Wagener – Menschenliebe und Vogel, schrei: Ok, jag har tidigare skrivit att det är svårt att hitta litteratur från det ena eller det andra landet, men inget är så svårt som Luxemburg! Jag hittade den här ungdomsromanen på tyska. Det gick bra att läsa och boken var bra.
Malta: Lou Drofenik – Big Oak on Little Mountain: Jag köpte den här boen på Malta på höstlovet 2021. Jag hade läst författaren innan och tyck om, men den här boken var lite väl rörig. Den utspelade sig tyvärr inte på Malta, utan i Slovenien. Men kan det bli mer EU-läsning är så?
Nederländerna: Marieke Lucas Rijneveld –Min dyra ögonsten: Jag valde att läsa ett nederländskt författarstjärnskott och hens andra bok på svenska. Det är en nederländsk variant på Lolita och den är fruktansvärt hemsk och läskig.
Polen: Ester Singer Kreitman – Demonernas dans: Det här var en hyllvärmare, en bok jag köpt på någon rea hos Tranan. Mycket spännande att ha läst Isaac Singers syster, som enligt vissa till och med är bättre än sin nobelprisvinnande bror.
Portugal: Fernando Pessoa – Den anarkistiske bankiren och En mycket originell middag: Jag hade en oläst bok i bokhyllan av den portugisiske giganten Fernando Pessoa. Boken innehåller två noveller som jag verkligen tyckte mycket om!
Rumänien: Herta Müller – Redan då var räven jägare: Efter mycket om och men fick det bli mer Herta Müller från Rumänien. Jag fastnade för det och läste två böcker av bara farten!
Slovakien: Daniela Kapitáňová – Samko Tále, Boken om kyrkogården: En mycket knepig bok som jag tror fortfarande är det enda som finns översatt från slovakiska till svenska. Kul att ha läst den, såklart, men inget jag skulle läsa om det inte vore för den här utmaningen.
Slovenien: Goran Vojnovic – Jugoslavien, mitt hemland: Det finns inte jättemånga författare från Slovenien som är översatta till svenska. Jag valde därför att satsa på en gammal favorit som jag läst förut. Jag blev inte besviken.
Spanien: Elena Armas – The Spanish love deception: Från Spanien blev det feelgood. Författaren bor och ger ut sina böcker i New York, man är född och uppvuxen i Spanien så det fick räknas. Inte någon feelgood jag kommer att återkomma till, skulle jag tro. Så bra var det inte.
Sverige: Moa de Bruin – Vera Svansson: Från Sverige kan jag ju välja lite vad som helst, men den första boken jag läste ut var Vera Svansson, som jag läste för sonen. Det var den första boken i serien, Dagbok för tacoälskare och halloweenfantaster.
Tjeckien: Jan Novák och Jaromir 99 – Zátopek: Av en slump fann jag detta seriealbum på Serieteket i Stockholm. En tjeckisk serie om löparlegenden Emil Zátopek verkade för spännande för att inte låna hem. Både författare och illustratör är från Tjeckien och boken var verkligen så fantastisk som jag hade hoppats på. Är du intresserad av idrott och kommunism – läs!
Tyskland: Sophia Martineck – Hühner, porno, schlägerei: Jag hade lånat några seriealbum på tyska och den här hade blivit oläst. En fin berättelse i ord och bild om en liten tysk by.
Ungern: Antal Szerb – Resa i månljus: Jag valde en klassiker som hade hunnit bli en hyllvärmare. Roligt att beta av sådana också! En spännande bok och en bra val från Ungern.
Österrike: Ulli Lust – Fashionvictims, Trendverächter: En Österrikisk seriebok om Berlin var ett trevlig inslag i den här utmaningen. Jag läste på tyska. Ulli Lust är från Wien, men bor sedan ett par år i Berlin.
1 ping
[…] EU-länder: Jag är i mål och du läsa mer detaljerat om utmaningen här. […]