Etikett: Karavan

Recension: Tse, Dorothy; Den resande familjen; 2003

Karavan 2 2019

Dorothy Tse är född 1977 och är en Hongkongförfattare. Novellen Den resande familjen är översatt till svenska i tidskriften Karavan nummer 2 2019 och är ursprungligen med i hennes novellsamling Hao hei (Så mörkt) från 2003. Den svenska översättare än Anna Gustafsson Chen. En familj beger sig plötsligt hemifrån på en resa och novellens huvudperson …

Fortsätt läsa

Recension: Xi, Xi; Dikter ur Karavan; 2000

Karavan 2 2019

Tidskriften Karavan har i sitt nummer 2 2019 publicerat dikter av Hongkongförfattaren Xi Xi under rubriken Vad göra? Något finns det alltid.  Jag har tidigare recenserat novellen Den flytande staden från samma nummer av Xi Xi. Jag var oerhört glad när jag fick veta att hon översatts till svenska i Karavan (och oerhört irriterad på …

Fortsätt läsa

Recension: Xi, Xi; Den flytande staden; 1988

Karavan 2 2019

Xi Xi är en av Hongkongs mest kända författare. Hon har skrivit många noveller och dikter och Den flytande staden, översatt av Nicklas Junker, finns med i ett nummer av tidskriften Karavan (2 2019). Xi Xi låter Hongkong vara en stor del av sina berättelser och Den flytande staden är inget undantag. Det fanns en …

Fortsätt läsa

Recension: Abassi, Ines; Resa; 2018

tunisiens flagga

I nummer 3 2018 av Karavan är temat Tunisien där presenteras fem samtida poeter, däribland Ines Abassi. Hennes dikt Resa är översatt av Jonathan Morén. Arabiska är månadens språk och inom ramen för det recenserar jag här Abassi som skriver på arabiska. Resa är livets resa. Två människor som betraktar livet efter barn och barnbarn som …

Fortsätt läsa

Recension: al-Marwani, Rafiqa; Fönster; 2016

tunisiens flagga

I nummer 3 2018 av Karavan är temat Tunisien och bland annat presenteras fem samtida poeter. En av den är Rafiqa a-Marwani och hennes dikt Fönster. Arabiska är månadens språk och al-Mawrani skriver på arabiska. Jonathan Morén har översatt dikten till svenska. Rafiqa a-Marwani är född 1981 i norra Tunisien. Hon har gett ut en …

Fortsätt läsa

Recension: Bhatt, Sujata; ur En färg för ensamhet; 2002

A Colour for Solitude

När Karavan  nummer 3 2018 damp ner i brevlådan blev jag positivt överraskad av att se dikter om Paula Modersohn-Becker. Det är den indiskfödda Sujata Bhatt som stod för dem och de kommer från hennes bok En färg för ensamhet. Bahtt  är född och uppvuxen i Indien och flyttade sedan till USA. Idag bor Bhatt i …

Fortsätt läsa

Recension: Salustio, Dina; Kreolskornas hämnd; 1991

Kap Verde

Dina Salustio är den enda kvinnliga författaren från Kap Verde som jag hittat. Hennes novell Kreolskornas hämnd finns med i ett nummer av tidskriften Karavan från 1998. Jag har redan prickat av Kap Verde på min jorden runt-lista, genom deras stora kända författare Germano Almeida. Det är såklart också roligt att få landet representerat i Feministbiblioteket. Kreolskornas …

Fortsätt läsa

Recension: Hernandéz, Claudia; En god medborgares gärningar (del 1); 2002

Claudia Hernandez

Claudia Hernandéz är född 1975 och kommer från El Salvador. Hennes novell En god medborgares gärningar (del 1) publicerades i tidskriften Karavan 2008. Jag tror att (del 1) i titeln inte syftar på att det finns en fortsättning, utan att det helt enkelt är namnet på novellen. En god medborgares gärningar (del 1) är en surrealistisk …

Fortsätt läsa

Recension: Dema, TJ; Dikter ur Karavan; 2015

TJ Dema. foto kalahari images

Jag prenumererar på den utmärkta tidskriften Karavan som skriver om litteratur från olika delar av världen. I första numret från 2015 var temat Botswana och där hittade jag den fantastiska poeten TJ Dema. Hon skriver dikter bland annat om kvinnors villkor. Tre dikter har jag läst, som också fanns med i Karavan nummer 1 2015, …

Fortsätt läsa