Jag måste slå ett slag för den fantastiska tidskriften Karavan som jag prenumererar på sedan ett par (till och från i och med att jag glömmer att förnya prenumerationen). Jag har länge tänkt på att deras hemsida inte är så bra så det var oerhört glädjande när jag fick mejlet om deras nya sida. Nu …
Etikett: Karavan
sep 08
Recension: Grover, Teji; (röda och vita ränder, snöiga berg); 2020
Teji Grover är en indisk poet som är bosatt i staden Bhopal i mellersta Indien. Hon har skrivit en dagbok om sina upplevelser av coronapandemin i april i sitt hemland, (röda och vita ränder, snöiga berg). Texten är publicerad i Karavan 2 2020 och är den andra av två corona-dagböcker jag publicerar. Den första var …
sep 02
Recension: Enriquez, Mariana; Oro: Dagbok från pandemin april 2020; 2020
Mariana Enriquez lever och verkar i Argentinas huvudstad Buenos Aires. Hon är författare och journalist och skriver för det mesta skräck. Oro: Dagbok från pandemin april 2020 är publicerad i tidskriften Karavan. Buenos Aires har varit försatt i lockdown i månader och texten som Enriquez skrivit är från början av den, i april. Otaliga journalister …
aug 31
Dagböcker från pandemin i Karavan
Karavan är världens bästa tidskrift för dem som älskar att läsa böcker från hela världen. I det senaste numret från juni, som jag inte fick förrän nu pga av vår bostadslöshet, fanns det med två mycket spännande texter om pandemin. Den indiska poeten Teji Grover och den argentinska författaren Mariana Enriquez har både skrivit om …
apr 25
Recension: Tse, Dorothy; Den resande familjen; 2003
Dorothy Tse är född 1977 och är en Hongkongförfattare. Novellen Den resande familjen är översatt till svenska i tidskriften Karavan nummer 2 2019 och är ursprungligen med i hennes novellsamling Hao hei (Så mörkt) från 2003. Den svenska översättare än Anna Gustafsson Chen. En familj beger sig plötsligt hemifrån på en resa och novellens huvudperson …
apr 21
Recension: Xi, Xi; Dikter ur Karavan; 2000
Tidskriften Karavan har i sitt nummer 2 2019 publicerat dikter av Hongkongförfattaren Xi Xi under rubriken Vad göra? Något finns det alltid. Jag har tidigare recenserat novellen Den flytande staden från samma nummer av Xi Xi. Jag var oerhört glad när jag fick veta att hon översatts till svenska i Karavan (och oerhört irriterad på …
apr 16
Recension: Xi, Xi; Den flytande staden; 1988
Xi Xi är en av Hongkongs mest kända författare. Hon har skrivit många noveller och dikter och Den flytande staden, översatt av Nicklas Junker, finns med i ett nummer av tidskriften Karavan (2 2019). Xi Xi låter Hongkong vara en stor del av sina berättelser och Den flytande staden är inget undantag. Det fanns en …
nov 19
Recension: Abassi, Ines; Resa; 2018
I nummer 3 2018 av Karavan är temat Tunisien där presenteras fem samtida poeter, däribland Ines Abassi. Hennes dikt Resa är översatt av Jonathan Morén. Arabiska är månadens språk och inom ramen för det recenserar jag här Abassi som skriver på arabiska. Resa är livets resa. Två människor som betraktar livet efter barn och barnbarn som …
okt 16
Recension: Bhatt, Sujata; ur En färg för ensamhet; 2002
När Karavan nummer 3 2018 damp ner i brevlådan blev jag positivt överraskad av att se dikter om Paula Modersohn-Becker. Det är den indiskfödda Sujata Bhatt som stod för dem och de kommer från hennes bok En färg för ensamhet. Bahtt är född och uppvuxen i Indien och flyttade sedan till USA. Idag bor Bhatt i …
- 1
- 2