Etikett: Xi Xi

Lucka 3: Det kommunistiska förtrycket

Lucka 3

Ett ämne som varit viktigt för mig i nästan hela mitt politiskt medvetna liv är det kommunistiska förtrycket i Sovjetunionen och Östeuropa. Jag har därför valt att ha med det som ett eget ämne i den här julkalendern. Forna öst är en region som fortfarande ligger mig varmt om hjärtat och jag har ofta återvänt …

Fortsätt läsa

Recension: Tse, Dorothy; Den resande familjen; 2003

Karavan 2 2019

Dorothy Tse är född 1977 och är en Hongkongförfattare. Novellen Den resande familjen är översatt till svenska i tidskriften Karavan nummer 2 2019 och är ursprungligen med i hennes novellsamling Hao hei (Så mörkt) från 2003. Den svenska översättare än Anna Gustafsson Chen. En familj beger sig plötsligt hemifrån på en resa och novellens huvudperson …

Fortsätt läsa

Recension: Xi, Xi; Dikter ur Karavan; 2000

Karavan 2 2019

Tidskriften Karavan har i sitt nummer 2 2019 publicerat dikter av Hongkongförfattaren Xi Xi under rubriken Vad göra? Något finns det alltid.  Jag har tidigare recenserat novellen Den flytande staden från samma nummer av Xi Xi. Jag var oerhört glad när jag fick veta att hon översatts till svenska i Karavan (och oerhört irriterad på …

Fortsätt läsa

Recension: Xi, Xi; Den flytande staden; 1988

Karavan 2 2019

Xi Xi är en av Hongkongs mest kända författare. Hon har skrivit många noveller och dikter och Den flytande staden, översatt av Nicklas Junker, finns med i ett nummer av tidskriften Karavan (2 2019). Xi Xi låter Hongkong vara en stor del av sina berättelser och Den flytande staden är inget undantag. Det fanns en …

Fortsätt läsa

Kvinnoalfabetet – X

Xu Xi

Idag är det svåraste dagen! Kvinnoalfabetet – X. Men eftersom det var så svårt så gick det ganska fort. Jag visste att jag hade ett par kinesiska författare på X, så jag avverkade dem. 1. Berätta om en favoritförfattare med för- eller efternamn som börjar på X. Xu Xi är en författare och feminist från Hongkong. …

Fortsätt läsa

Xi, Xi; A woman like me; 1984

Modern Chinese literature

Jag sökte efter kvinnliga författare från Hongkong och fann Xi Xi. Hon skriver under könsneutral pseudonym och heter egentligen Zhang Yan. Hon växte upp i Shanghai, men emigrerade till Honkong med sin familj när hon var tolv. Novellen A woman like me fann jag i antologin The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature där delar finns på Google books, bland annat just den …

Fortsätt läsa