Etikett: Sovjetunionen

Toomet, Tiia; Sommar i fäderneslandet; 1997

Det finns inte så mycket estnisk kvinnolitteratur är översatt till svenska, även om det finns något mer från Estland än från Lettland och Litauen. Bokförlaget Tranan som ger ut böcker från hela världen har gett ut en novellsamling av ett antal estniska författare, Estland berättar: Hur man dödar minnet. Ett par av dem är skrivna …

Fortsätt läsa

Laretei, Käbi; Såsom i en översättning; 2004

Såsom i en översättning

Käbi Laretei levde sina första 18 år i Estland. 1940 flydde hon till Sverige med sin familj för att undgå deportering till Sibirien. Hon skulle inte återvända förrän 1988. I Sverige är Käbi Laretei känd som den berömda konsertpianist hon är, men som så många andra kvinnor är hon även känd för att hon varit …

Fortsätt läsa

Zālīte, Mārā; Dikter; 1988-2006

I boken Lettland diktar, som översätts till svenska av poeten och översättaren Juris Kronbergs, hittar vi flera lettiska poeter från olika tidsepoker. Mārā Zālīte är född 1952 och har skrivit både poesi, drama och skönlitterärt. Hon var främst aktiv under Sovjettidens sista år. Det är oftast männen som får definiera ett lands historia i litteraturen …

Fortsätt läsa

Krivade, Agnese; Dikter ur Barndom; 2007

I boken Lettland diktar, som översätts till svenska av poeten och översättaren Juris Kronbergs, hittar vi flera lettiska poeter från olika tidsepoker. Agnese Krivade är en av de yngsta, född 1981. Jag väljer att recensera hennes dikter för att de skildrar en unga kvinnas uppväxt i Lettland. I diktsamlingen Barndom beskriver Krivade en allt annat …

Fortsätt läsa

Nõu, Helga; Ode till en skjuten räv, 2006

Ode till en skjuten räv

Av den estniska litteraturskatten finns det inte mycket översatt till svenska eller engelska. Helga Nõu är född i Estland 1944, men flydde med sina föräldrar till Sverige. I vuxen ålder återvände hon till hemlandet. Hon skriver på estniska. Avsaknaden av estnisk litteratur på svenska  gjorde att jag inte tvekade att läsa Ode till en skjuten …

Fortsätt läsa

Vilimaitė, Bitė; Malhackad och Mjölkklubben; 2002

Mycket lite litauisk kvinnolitteratur är översatt till svenska. Bokförlaget Tranan, som ger ut böcker från hela världen, har gett ut en novellsamling av ett antal litauiska författare, Litauen berättar: Att avregistrera ett spöke. Ett par av dem är skrivna av kvinnor och dessutom intressanta för Feministbiblioteket. Jag recenserar varje novell för sig och den här recensionen …

Fortsätt läsa

Juknaitė, Vanda; Glaslandet; 1995

Mycket lite litauisk kvinnolitteratur är översatt till svenska. Bokförlaget Tranan, som ger ut böcker från hela världen, har gett ut en novellsamling av ett antal litauiska författare, Litauen berättar: Att avregistrera ett spöke. Ett par av dem är skrivna av kvinnor och dessutom intressanta för Feministbiblioteket. Jag recenserar varje novell för sig. Glaslandet handlar om …

Fortsätt läsa

Ruka, Inta; People I know; 2012

People I know

Jag fick denna underbara fotobok i julklapp av min man. Inta Ruka är född 1958 i Lettland och där är hon sedan slutet på 70-talet verksam som fotograf. Hon slog igenom internationellt 1999 när hon representerade Lettland vid konstbiennalen i Venedig. Boken People I know är utgiven på Max Ströms förlag och innehåller tre av …

Fortsätt läsa

Feministbrud på kulturjakt i Litauen

När jag kom hem i söndags skrev jag en liten reseguide för er som är intresserade av att resa till Litauen. Jag ska självklart inte låta det bli en ersättning till mina sedvanliga kulturjakter. Här kommer resan ur ett kulturellt och feministiskt perspektiv. En kollega på jobbet upplyste mig om dess existens i Ryssland. För …

Fortsätt läsa

Feministbrud på kulturjakt i Riga

Sommaren 2009 var jag och min man på en resa till Riga. Jag har ganska detaljerat redogjort för den resan på min förra blogg. Vi var helt inriktade på att ser allt vi kunde som rekommenderades i guideboken. Ibland gör vi sådana kulturchockresor. Här är det jag kunde skrapa fram med någorlunda feministisk/kvinnokoppling. Riga före …

Fortsätt läsa