Lundgren, Lotta; Om jag var din hemmafru; 2011

Om jag var din hemmafruEn feministisk kokbok, varför inte? Jag älskade Historieätarna och framförallt Lotta Lundgren. När jag fick höra att hon skrivit en kokbok som skulle kunna ses som feministisk och den dessutom var med på bokrean, så struntade jag i att jag hade lovat mig själv att inte köpa något och beställde den från Bokus. Och härmed kommer Feministbiblioteket få en ny kategori. Frågan är när Om jag var din hemmafru får en kompis.

Nu kan kanske inte en kokbok vara feministisk men Lotta Lundgren är feminist och hon blandar fantastiska recept med roliga texter om hur man ska sätta in rätterna i en social samvaro. Hon har respekt för att alla inte har jättemycket tid och hon talar om för oss hur vi via matlagningen ska bli av med våra aggressioner. Lotta med en kycklingbroilerJag tycker att det är roligt att se att en kvinna skriver den här typen av böcker. Roliga kokböcker är annars något som män skriver. Kvinnor visar upp sina vackra leenden, de sitter inte och kramar kycklingbroiler.

Det är kul, det är fantastiska bilder och framförallt är fler av rätterna otroligt goda. Jag har redan hunnit laga flera rätter. Om du inte bryr dig om det allt runtomkring så köp boken i alla fall och njut av bilderna och laga maten!

Läs mer: Adlibris, Bokus, Norstedts

Feministbrud på kulturjakt i Macao

Jag börjar inte från början, utan jag börjar någonstans mitt i. Det handlar om den semester jag precis kommit hem från. Macao var ett jäkla ställe och det var betydligt roligare att ha varit där än att vara där, så kan jag sammanfatta vistelsen. Det är något av Asiens Las Vegas och nu har ingen av oss varit i Las Vegas, men min svåger betvivlade starkt att det är lika deprimerande där. Det rådde 21-årsgräns på spelande och det gällde även Hugo så hans föräldrar gjorde andra saker medan resten av familjen spelade (det var kanske mer en lättnad än besvikelse för oss). Spelhallarna var tydligen fulla av deprimerade kineser som spelade bort alldeles för mycket pengar. Nåväl, här kommer lite bilder från Macao, sett från en kulturell och feministisk synvinkel.

Casino i Macao

Vi började vår vistelse på Macao på ett av stadens kasinon. Världens kitschigaste och fulaste träd i guld under världens största kristallkrona fotas ivrigt av en massa kinesiska turister (och av mig).

Centrum i Macao

Stadens centrum var betydligt trevligare. Tyvärr var det lördag och tyvärr reser alla hongkongbor hit då, men trots den enorma mängden turister hittade vi bara McDonalds att äta på. Vi fick inte plats därinne så vi fick äta på en parkbänk. Tyvärr såg vi då en annan restaurang med portugisisk mat. Annars är utbudet här antingen kinesiska håliväggen-restauranger/affärer eller Louis Vuitton- och Gucci-butiker.

Portugisisk restaurang

Vi åt inte på donken utan att ha undersökt möjligheterna först. Detta var en annan portugisisk restaurang vi hittade. Den låg på huvudgatan ni ser ovan. Om den andra såg likadan ut får vi aldrig veta.

Bibliotek i MacaoNär man har barn behöver man ett ställe där hen kan springa av sig ordentligt och det behövs efter hamburgare och pommes frittes. Vi hittade en liten oas och det visade sig vara ett bibliotek. Passande för en virtuell bibliotekarie! Här ser ni mig och Hugo läsa guideboken över Hongkong (och Macao). Det är tur att de asiatiska turisterna vi träffade på här var otroligt barnkära för annars kunde nog Hugo vara lite av pain in the ass, om ni förstår vad jag menar.

Kinesiskt i Macao

Lite längre i från centrum och närmare kasinona var det mer kinesiskt. Det portugisiska är bara närvarande i form av kolonial arkitektur i centrum och på några andra ställen. Annars ser det ut såhär eller mer ruffigt.

Kontraster i  Macao

En bild som avslöjar de stora kontrasterna i Macao. Ett stort kasino är byggt bakom ett mycket slitet hus där folk bor.

Kasino i Macao

Kasinona är antingen vräkiga eller kitschiga till max. Detta tillhörde den vräkiga varianten. Venedig, Athen eller Vattenkuben (simarenan i Peking-OS) tillhörde de kitschiga.

Bargatan i Macao

Vi gjorde ett försök att få middag. Bargatan lät som ett säkert kort. Det ser kanske inte så förfallet och tragiskt ut på kvällen när det är mörkt och det förhoppningsvis är fullt med folk här, men vi var i vilket fall inte lockade att sätta oss ner någonstans. Minst lockade var vi av denna restaurang som utlovar ”Katinka from Russia”. Vi åt istället middag på båtterminalen och där fanns två restauranger, en kinesisk och så donken. Vi åt kinesiskt.

Lockade att åka dit? Inte det? Jag är i så fall inte förvånad.

Hemmahos-repotage i Nacka Värmdö-posten 26/3

Jag blev intervjuad förra veckan i Nacka Värmdö-posten, en lokaltidning som även täcker Hammarby Sjöstad. Verkligen roligt att de hittat till min blogg och uppmärksammar litteraturkanonen. Jag fick inte papperstidningen idag, men när den kommer ska jag även lägga upp en bild så att ni får se hur det ser ut.

Här kan ni läsa reportaget på nätet.

Här är en skärmdump och som ni kan se gör även Hugo (och gosedjurshunden Bobo) debut i pressen:

Nacka Värmdö-posten 26/3 2013

Södergran, Edith; Samlade dikter; 1916-25

samlade dikterEdith Södergrans dikter är klassiska och det är en liten skam att jag inte tagit mig an dem förrän nu.

Du sökte en kvinna
och fann en själ –
du är besviken.

De raderna läste jag i en diktbok för ungdomar när jag var tonåring och jag har alltid tyckte att det har varit bland det bästa som skrivits. Hela diktsamlingen är verkligen helt fantastisk och jag är glad att jag läste en samlingsvolym och inte bara några få dikter. Ingen annan dikt kan dock mäta sig med ovanstående strof.

Södergran var en föregångare på många sätt och var en av pionjärerna inom den svenskspråkiga modernismen. Hon har påverkat många poeter även långt efter hennes död. Hon var självskriven i den feministiska litteraturkanonen och efter att ha läst hennes samlade dikter så förstår jag varför.

Veckans feminist: Jurga Ivanauskaitė

Jurga IvanauskaitėKort fakta

Född 1961 och död 2007 i Vilnius
Studerade på konstakademin i Vilnius
Gav ut den kontroversiella boken Häxan och regnet 1993

Jurga Ivanauskaitės feministiska gärning

Jurga Ivanauskaitė föddes i Sovjetunionen och hon studerade på konstakademin i Vilnius. Hon gav ut sin första bok 1985 och sedan dess har hon gett ut flera romaner, en barnbok och en essäsamling.

Hon blev känd för sin bok Häxan och regnet som starkt ifrågasätter den katolska kyrkan. Till en början ville den litauiska staten förbjuda boken och den såldes endast i kiosker, men sedan blev det en verklig succé och boken har översatts till flera språk. Katolska kyrkan har en mycket stark ställning i Litauen.

Den feministiska undertonen i boken är tydlig, men Ivanauskaitė sa till SvD 2005 att hon gärna understryker att hon inte är feminist. I Litauen var det svårt att vara feminist och bli tagen på allvar. Hon säger även att hon förstår om andra tycker att både hennes liv och författarskap är feministiskt. Därför hyllar jag henne som feminist här.

Hon dog alldeles för tidigt i cancer 2007.

Jurga Ivanauskaitė och jag

Jag läste hennes bok Häxan och regnet eftersom det var en av få böcker av en litauisk kvinnlig författare som fanns att få tag på. Jag tyckte väl inte att den var fantastiskt bra, men den var rolig att ha läst. Det känns väldigt tråkigt att Ivanauskaitė inte längre finns bland oss. Jag hade gärna velat veta hur hon såg på feminism idag, några år senare.

Bok av Jurga Ivanauskaitė som jag läst och recenserat

Häxan och regnet 1993

Världsutmaning: Mina böcker

JordglobVad roligt att så många redan nu har anmält sitt intresse till världsutmaningen! jag återkommer om några dagar med lista på alla som är med. För att ge er lite inspiration kommer här de böcker jag ska läsa. Förutom de snäva kriterierna som jag satt upp för mig själv har jag även sagt att jag ska läsa böcker från länder jag inte läser så ofta från annars. Exempelvis USA, Storbritannien, Tyskland, Canada, Egypten och Kina går bort. Snävt och elakt mot mig själv, men är det utmaning så är det*.

Afrika

Damia Oumassine – Kvinnor i arganträdets skugga (Marocko)

Jag hade inte hört talas om den här författaren, men hittade boken bland nyutkomna på Tranans förlag. Den verkar spännande och jag har faktiskt redan smygstartat med den.

Asien

Kyung-Sook Shin – Ta hand om min mor (Sydkorea)

Den här boken har jag spanat på länge och när jag så att den kommit ut i pocket så slog jag till. Sydkorea har jag faktiskt inte läst något från tidigare så det ska bli spännande.

Europa

Silvia Avallone – Stål (Italien)

Ytterligare en bok jag spanat på länge och hört så otroligt mycket gott om. Jag har verkligen längtat efter den här bokens pocketupplaga. Jag hoppas att jag inte ska bli besviken.

Nordamerika

Gioconda Belli – The country under my skin (Nicaragua)

Det blev lite svårare från Nordamerika om USA och Canada gick bort. Här en en bok om en kvinna som varit med i den Nicaraguanska armén och den är faktiskt en gammal hyllvärmare. Nu ska den äntligen läsas!

Oceanien

Doris Pilkington – Rabbit proof fence (Australien)

Det var svårt att hitta något från Oceanien och eftersom jag knappt läst något därifrån alls så fick Australien duga. Detta är en sann historia om en flicka från ursprungsbefolkningen som rymmer från ett interneringsläger tillbaka till sin familj efter rasbiologiska lagar 1931.

Sydamerika

Isabel Allende – Paula (Chile)

Den ska vara fruktansvärt sorglig, men också innehålla många feministiska tankar. Därför har jag valt just Paula till att bli boken från Sydamerika. Den handlar visserligen om en kvinnas barn som dör, men barnet är vuxet så jag hoppas att jag klarar det.

*Jag hoppas att ni förstår att jag inte förväntar mig att ni andra ska vara så hårda mot er själva!

Tematrio v 13 – Deckare

En lät teamtrio den här veckan. Lyran ber oss lista tre bra deckare att läsa i påsk. En baggis för mig, men jag ska nu inte välja samma böcker som jag nominerade till Sydsvenskans lista, utan välja tre andra bra deckare:

Kvinnorna på 10:e våningen av Karin Alfredsson: Jag älskar Alfredssons deckare som utspelar sig i ett nytt land i varje bok och de handlar om kvinnor. Den här utspelar sig i Vietnam och är mycket gripande.

att vara kvinna av Maria Lang: Det är svårt att inte älskar Maria langs pusseldeckare och den här boken som handlar om en kvinnokonferens är extra kul. Den tar inte lång tid att läsa.

En ovanligt torr sommar av Peter Robinson: När jag inte älskar att störa mig på att Robinson skriver om Banks (man, Alan i förnamn) och Annie (kvinna, Cabbot i efternamn) så kan jag njuta lite av dem. Han har dock blivit sämre på senare år och En ovanligt torr sommar är en tidigare och den är den absolut bästa han skrivit.

Världsutmaning – häng gärna på!

JordglobDå var det då dags att presentera mitt nya projekt – världsutmaningen.

Reglerna är enkla: Läs en bok från varje världsdel. Vad som är en bok från en viss världsdel avgör du själv. Gå på författaren eller innehållet eller något annat. Det är helt ok att vara mycket kreativ.

Mina regler för min läsning är mer snäva: Boken ska vara skriven av en kvinna, handla om kvinnor och författaren måste komma från världsdelen samt boken ska utspela sig där.

Jag hade tänkt att göra denna utmaning kort och köra på i två månader, men jag vill gärna att fler hänger på och jag har respekt för att andra gör andra prioriteringar så en månad per bok borde väl vara lagom? Jag redovisar resultaten här på bloggen den 25 september.

Någon som är sugen? Skriv gärna i kommentarsfältet om du vill vara med!

Knight, Christina; Mad women; 2013

Mad womenBoken är en Herstory of advertising, en historia om kvinnor inom reklambranschen. Christina Knight, själv inom branschen, har intervjuat kvinnor som arbetar och är framgångsrika inom reklam. Det är en otroligt manlig bransch och kvinnor arbetar traditionellt oftast bakom kulisserna med det som inte syns och inte belönas med fina priser. Olika förlag har gett ut boken och även om den är svensk så är den skriven på engelska.

Kvinnorna i Madwoman är alla framgångsrika och alla förtjänar alla en plats i himlen eftersom de hjälper andra kvinnor. Christina Knight har träffat sina idoler och personer som är mycket kända inom sin sfär och det är mycket inspirerande kvinnor som berättar om sina karriärer, hur de har fått ihop familj och arbetsliv och hur de har stöttat och hjälpt andra kvinnor.

Jag kan mycket lite om reklambranschen och för mig är personerna i boken inga kändisar, men det var ändå otroligt spännande att läsa sig något nytt om denna manliga miljö och kvinnorna i den. Jag blev också mycket inspirerad och glad över att det finns mycket framgångsrika kvinnor som vill dela med sig av sina erfarenheter.

Läs mer: Adlibris, Bokus, Olika, Madwoman.nu

Att resa i Filippinerna – min historia

Nu har jag bara rest från Hongkong till Boracay tur och retur och ska inte påstå att jag har en helhetsbild av hur det är att resa i Filippinerna, men om du funderar på att resa dit och googlar efter tips så se detta inlägg som ett att ta i beaktande.

När du reser runt i Filippinerna är det ett flygbolag som är billigare och som har i särklass flest rutter, och det är Cebu Pacific Airlines. De har många resmål, men verkar trots det inte resa så mycket mellan öarna, utan de allra flesta resenärer tvingas byta i Manilla eller någon annan av de större städerna. Det går många flighter varje dag till de mest populära resmålen.

Vår resa startade i Honkong och vi kom i tid fram till Manilla. Två veckor före avresa hade jag fått ett mejl om en ”scedual change” och att de ”were sorry for the inconvenience it may have caused us”. Lite småsura var vi för att vi skulle komma fram fem istället för två till Boracay. Surare blev vi när vi såg plan efter plan lyfta till Caticlan, flygplatsen på fastlandet utanför Boracay. Varför fick vi inte åka med något av dem? Frågan skulle senare visa sig mer än befogad.

Vårt plan visade sig vara försenat. Och vi väntade. När planet kommit fick vi boarda och det blev plötsligt väldigt bråttom. På planet satte de inte på AC:n och vi väntade. Vi fick säkerhetsgenomgång och sedan väntade vi. Frustrerade över att svärfars födelsedag skulle försenas ytterligare var var stämningen tryckt i värmen. Sedan kom chocken. I Caticlan finns inga lampor på landningsbanan och nu blev det snart mörkt så vi kunde inte flyga. Vi fick gå av planet och att vi skulle fira svärfars födelsedag på ett hotell i Manilla kändes helt plötslig realistiskt. ”We’re sorry for the inconvenience it may cause you.”

Vi åkte flygplansbuss. Vi såg våra väskor lämna planet. Bussen stannade. Jag tyckte mig se våra väskor bäras ombord på planet igen. Bussen åkte igen och vi fick boarda samma plan. Nu skulle vi åka till Kalibo. Det ligger en och en halv timma från Caticlan. Vi lovas bli hämtade med minibuss och körda rätt. ”We’re sorry for the inconvenience it may cause you.

Planet lyfter och vi landar I tid. Jag har bondat med några svenska resenärer från Linköping och vi bestämmer oss för att följa efter dem. Hela familjen, barnvagn och massor av packning stuvas i en minibuss tillsammans med tre av linköpingsborna och två andra. Vi åkte och det var inte direkt motorväg. Far from it.

Stämningen i minibussen var dock näst intill på topp. Vi gjorde det bästa av situationen och Hugo somnade. Väl framme i Caticlan vid båtterminalen var det kaos. Det visade sig att vi behövde tre biljetter till båten som skulle köpas i olika luckor och i olika ordning, eller så var det bara de som jävlades med oss. Sedan fick vi gå på den minimala båten på en landgång som var 20 cm bred. Jag med barnet. Vilka bilder jag fick i huvudet i samband med det lämpar sig inte att prata om.

Framme på Boracay. Jag hade inte läst på. Boatstation 1, 2 och 3 visade sig bara vara namn på delar av ön och hade inget med båtens ankomstplats att göra. Vi var långt från hotellet. Enda färdmedlet att färdas med var tricycle, en sorts moppe med sidovagn. Vi stuvade in oss i tre stycken och vagnen spändes fast på taket.

Vi blev avsläppta mitt ute i ingenstans. Vår chaufför pekade på en lerig stig och sa ”hotel” och sedan ”beach”. Vi träffar svåger/bror och svägerska. Men inte svärfar. Svärfar som inte hade med sig pinkoden till telefonen. Efter att dragit vagn och väskor genom leran och hittat hotellet återfanns svärfar 70-åringen till vår stora lättnad och vi kunde fira hans födelsedag på stranden med champagne. Helt underbart tillslut!

Nu slutar tyvärr inte historien om Cebu Pacific Airlines här, för vi skulle ju hem också. På avresedagen läser jag mina mejl av en slump och möts av att planet är inställt. ”We’re sorry for the inconvenience it may cause you.”

Jag försöker ringa Manilla, men får inga vettiga svar. Vi beger oss till flygplatsen. På vår transfer sitter en brasiliansk familj och jag underrättar dem. Sedan kommer en historia från dem som liknar den jag just berättat. Vi skrattade och sa att vi också kom i tisdags. Vi kom i lördags, var deras svar.

Väl framme på flygplatsen ser vi att det är ett plan som är försenat. Det kommer vi med. Då går det upp för oss. De kan inte fylla sin flighter utan ställer in sisådär vartannat plan, försenar något och kör ett annat till Kalibo. Allt för att få fulla plan.

Aldrig mer Cebu Pacific var vår tanke och det blev ju inte bättre av att planet till Hongkong också var någon dryg timma försenad. Väl framme där pustade vi ut och hoppas aldrig mer återse det hemska flygbolaget.