Idag sov min lilla helt plötsligt i flera timmar mitt på dagen. Vad passar då inte bättre än att söka efter författare från länder jag inte läst? Jag höll nästan på att ge upp San Marino när jag dök på Milena Ercolani. Hon finns inte översatt från italienska än, men någon hade översatt hennes dikt …
Kategori: Lyrik
maj 30
Recension: Shire, Warsan; Lära min mor att föda; 2011
Jag hade höga förväntningar på Warsan Shire, blanda annat för att Linda Enligt O skrivit så gott om henne vid flera tillfällen. Jag kände att det verkligen verkade vara en poet för mig. Shires lyrik är modern och kretsar kring en kvinna som rör sig i gränslandet mellan två kulturer. Hennes teman är flykt och trauman. …
maj 01
Recension: Qiao; Andra säsongens grödor på flaska; 2011
Jag tycker mycket om det lilla lyrikförlaget Ellerströms och tittar gärna efter om de har något spännande för Feministbiblioteket i sin utgivning. Jag fastande i vår för den kinesiska poeten Qiao och diktsamlingen som översatts till svenska som Andra säsongens grödor på flaska. Översättare heter Göran Sommardal och ha berättar ödmjukt om svårigheterna att översätta kinesisk lyrik …
aug 30
Recension: Kusama, Yayoi; Fyra dikter; 1984-89
Yayoi Kusama är inte bara en konstnär, hon har även skrivit böcker och dikter. I utställningsboken för bland andra Moderna Museets utställning med henne finns fyra dikter publicerade. Jag recenserar dem separat här. Kusama har problem med sin psykiska hälsa. Det märks i hennes konst och inte minst i de texter hon skrivit. Den dikt …
aug 12
Recension: Szymborska, Wisława; Här; 2009
I bokcirkeln Fjorton nobelpristagare läste vi i våras Här av Wisława Szymborska. Det är inte alltid lätt att läsa poesi om man inte är van och vi var (kanske därför) bara tre som deltog i läsningen av den polska nobelpristagaren från 1996. Här är en kort bok med endast 38 sidor, men dikterna som fyller …
aug 06
Recension: Nirina, Esther; But your eyes; 1997 (?)
Esther Nirina är en av de viktigaste personerna i den malagassiska litteraturen. Hon är poet och använder sig av traditionella malagassiska former såsom hainteny, som är mycket lek med ord och innehåller många metaforer. Jag har läst hennes dikt But your eyes. Raderna nedan känns mycket metaforiska om graviditet. Jag vet inte om jag förstår exakt vad hon …
jul 23
Recension: Lima, Conceição; Dikter; 2004-2011
Av en slump har jag i år läst flera böcker av portugisiskspråkiga författare och därmed fått lära mig om Portugals kolonialhistoria. Jag läste på lite mer och fick då veta att den lilla afrikanska ögruppen São Tomé and Príncipe också varit en portugisisk koloni. Därifrån fann jag poeten Conceição Lima och några av hennes dikter finns översatta …
apr 27
Recension: Tiniacos, Natasha; Selected poems; 2014
Natasha Tiniacos är poet från Venezuela och hon är född 1981. Jag hittade henne när jag sökte författare från Venezuela och några av hennes dikter finns översatta till engelska. Det märks att Tiniacos tillhör en yngre generation poeter. I de dikter jag har tagit del av är det en del hashtags och referenser till sociala medier. …
apr 03
Recension: Thaman, Konai Helu; Dikter ur Songs of love; 1999
Doktor Konai Helu Thaman är från öriket Tonga i Söderhavet. Hon har skrivit många dikter i sitt liv och Songs of love är en samling av både nya och gamla dikter. Eftersom bokens nya dikter ligger uppe på Google books kände jag inte för att köpa hela så jag läste bara dem. Tonga är ändå inte …
mar 23
Recension: Resture, Jane; Dikter; 2000 (?)
Jane Resture är född och uppvuxen i Kiribati, en liten ögrupp i Oceanien. Jag har sökt med ljus och lykta efter författare från Kiribati, men Resture är den enda jag lyckats hitta och jag hittade dikter skrivna av henne på hennes egna förfärliga hemsida. Läs (och i vissa fall scrolla) här, här och här. Jag läser …