Etikett: Kina

Lucka 4: Manzhen och Shijun i Ett halvt liv av kärlek

En av de vackraste kärlekshistorierna jag har läst är Manzhen och Shijuns historia i Eileen Changs Ett halvt liv av kärlek. De arbetar tillsammans på en fabrik i 30-talets Shanghai, men normer och traditioner och några olyckliga omständigheter särar på dem.  Frågan är om och hur deras kärlek ska överleva. Boken är skriven 1948 av …

Fortsätt läsa

Lucka 9: Eileen Changs Ett halvt liv av kärlek från Kina

Ett halvt liv av kärlek

Lucka 9 tar oss till Kina. Eileen Chang går även under namnet Ailing Zhang, vilket är viktigt att veta om du ska söka efter henne på ett bibliotek. Ett halvt liv av kärlek skrevs 1948 och gavs för första gången ut på svenska 2020 i översättning av Anna Gustafsson Chen. Det är Atlantis som äntligen …

Fortsätt läsa

Recension: Mohamsson, Simona; Hongkong R I P; 2021

Hongkong RIP

Simona Mohamsson har engagerat sig för Hongkong och har i flera år brevväxlat med aktivister i staden. Aktivisternas berättelser blev boken Hongkong R I P som kom ut på Silc förlag i juli 2021. Det är en reportagebok om de protester som startade i Hongkong 2014. 1997 lämnade Storbritannien över Hongkong till Kina. Med ett …

Fortsätt läsa

Berömda och glömda idrottskvinnor: Fu Yuanhui

Fu Yuanhui

Fu Yuanhui är simmare från Kina. Hon är verkligen inte någon av spelens mest lysande stjärna, faktum är att hon inte ens lyckades kvalificera sig till OS i Tokyo. Hon är inte för gammal, utan helt enkelt inte tillräckligt bra. Det som gör att jag ändå skriver om henne idag är det hon gjorde under …

Fortsätt läsa

Recension: Min, Lu; Middag för sex; 2012

Middag för sex

Jag följer översättare Anna Gustafsson Chen i sociala medier och blev oerhört sugen på boken Middag för sex av Lu Min, som hon översatt. Den är kanske något längre än vad jag brukar vilja läsa, men jag tog mig ändå an den med spänning. Nu kom en jul och sedan lite deppighet emellan (när jag …

Fortsätt läsa

Månadens feminist: Eileen Chang

Eileen Chang

Kort fakta Född 1920 i Shanghai och död 1995 i Los Angeles. Debuterade 1948 som författare med Ett halvt liv av kärlek. Har gett ut romaner både på mandarin och engelska. Eileens Changs feministiska gärning Eileen Chang växte upp en en bättre bemedlad familj i Shanghai och hon fick tidigt skolning i engelska. Hon gick …

Fortsätt läsa

Dagböcker från pandemin i Karavan

Karavan

Karavan är världens bästa tidskrift för dem som älskar att läsa böcker från hela världen. I det senaste numret från juni, som jag inte fick förrän nu pga av vår bostadslöshet, fanns det med två mycket spännande texter om pandemin. Den indiska poeten Teji Grover och den argentinska författaren Mariana Enriquez har både skrivit om …

Fortsätt läsa

Bredvidläsning: År månader dagar av Lianke Yan

År månader dagar

Jag har länge varit sugen på Lianke Yan, en kinesisk författare som getts ut i Sverige flera gånger. Jag har dock avskräckts av längden på romanerna, som inte sällan varit längre än 500 sidor. När jag fick möjlighet att läsa kortromanen År månader dagar, som är utgiven på Wanzhi förlag och översatt av Anna Gustafsson …

Fortsätt läsa

Recension: Chi, Zijian; Godnatt, ros; 2011

Godnatt, ros

Det lilla svenska förlaget Wanzhi översätter kinesisk litteratur och ger ut här. Godnatt, ros av Zijian Chi är översatt av Anna Gustafsson Chen och gavs ut 2020 i Sverige. Författaren är född 1964 och av Wikipedia att döma, verkar hon ha gjort politisk karriär i Kina. Hon är en väletablerad författare som vunnit många priser …

Fortsätt läsa

Recension: Chang, Eileen; Ett halvt liv av kärlek; 1948

Ett halvt liv av kärlek

I december skrev jag om Eileen Chang och att hon skulle kunnat få nobelpriset i litteratur om världen sett annorlunda ut. Nu har hennes bok Ett halvt liv av kärlek getts ut på svenska av Atlantis förlag. Det är första gången någon roman av Chang översätts till svenska. Ett halvt liv av kärlek är översatt …

Fortsätt läsa