Månadens feminist: Eileen Chang

Eileen Chang

Kort fakta

  • Född 1920 i Shanghai och död 1995 i Los Angeles.
  • Debuterade 1948 som författare med Ett halvt liv av kärlek.
  • Har gett ut romaner både på mandarin och engelska.

Eileens Changs feministiska gärning

Eileen Chang växte upp en en bättre bemedlad familj i Shanghai och hon fick tidigt skolning i engelska. Hon gick på en bra skola och fick goda studieresultat. Hennes uppväxt var präglad av osämja mellan föräldrarna som kulminerade när faders skaffade sig en konkubin. Då flyttade Eileen och hennes mamma ut. De återvände efter att fadern lovat att sparka ut konkubinen, men det gjorde han inte. Dessutom var han beroende av opium och föräldrarna skildes när Eileen var 12 år.

Eileen Chang uppmuntrades tidigt att utveckla sitt språk och hon skrev sin första novell när hon var 12. Hennes planer på att studera i London efterskolan, grusades på grund av andra världskriget. Istället började hon på University of Hong Kong. En termin innan hon skulle få sin examen i litteratur, ockuperade Hongkong och Eileen tvingades återvända till Shanghai.

I Shanghai försörjde sig Eileen Chang som författare och blev snabbt en mycket omtyckt sådan. Hon kom att bli en av stadens mest kända författare. Trots framgångar räddes hon inte att kritisera kommunismen genom sina verk. Hon gifte sig, men äktenskapet varade inte så länge och 1952 flyttade hon till Hongkong. Hon stannade där i tre år och sedan emigrerade hon till USA.

I USA började Eileen Chang att skriva på engelska och nådde stor framgång även i sitt nya hemland. Framgången blev dock aldrig så stor som den i Kina. Teman i hennes böcker är kvinnohistoria, och kvinnlig frigörelse och ansågs vara en feministisk författare. Hon har även jobbat med översättningar till mandarin och enligt den här uppsatsen använde hon sig av en feministisk översättarteknik.

Tidigare har endast en novell av Eileen Chang översatts till svenska, men våren 2020 kom Ett halvt liv av kärlek på Atlantis i översättning av Anna Gustafsson Chen. Hennes böcker på engelska finns på svenska bibliotek, men då ibland under andra namn såsom Chang Ai-ling eller Zhang Ailing.

Eileen avled i sitt hem 1995 och den 30 september 2020 skulle hon ha fyllt 100 år.

Eileen Chang och jag

Jag fick upp ögonen för Eileen Chang inför min julklander 2019, som handlade om kvinnor som skulle kunnat få nobelpriset om världen sett annorlunda ut. Jag läste boken Ett halvt liv av kärlek när den kom på svenska och älskade den. Nu funderar jag på vilken bok jag ska sätta tänderna i nästa gång. Eftersom jag hade en julkalender med världslitteratur, tyckte jag att det var självklart att avsluta månadens feminist 2020 med en författare och feminist från världslitteraturen.

Bok av Eileen Chang som jag läst och recenserat

Ett halvt liv av kärlek 1948

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras.

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.