Etikett: Novellvåg

Triantafillou, Soti; Bebbas förlovning; 1996

Grekland berättar: Fikonträdets sång

Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. Bebbas förlovning av Soti Triantafillou är enligt Swahn en slags Mitt stora feta grekiska bröllop fast utan …

Fortsätt läsa

Rizioti; Galatia; Klädpoker; 2005

Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. I Galatia Riziotis novell Klädpoker blir en ensam kvinna våldgästad av en gammal klasskompis och hennes pojkvän, …

Fortsätt läsa

Basdeki; Glikeria; Snubblade du, eller?; 2001

Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. Glikeria Basdeki skriver om en mycket underligt mor-dotter-förhållande i Snubblade du, eller? I början tror läsaren att …

Fortsätt läsa

Michalopoulou; Amanda; Snattarna; 2005

Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. I novellen Snattarna av Amanda Michalopoulous får vi träffa på ett äkta tonårssvek. Huvudpersonen och hennes bästa …

Fortsätt läsa

Novell-lördag: Grekland

Jag har inte läst alls mycket grekisk litteratur. Platons Staten och Sapfos dikter är väl det enda skulle jag tro. Därför var det spännande att sätta tänderna i Grekland berättar: Fikonträdens sång, Tranans grekiska novellsamling. Som vanligt riktade jag in mig på de kvinnliga författarna och översättare Jan Henrik Swahn säger själv i förordet att …

Fortsätt läsa

Novell-lördag – vill du vara med?

Jag såg att Anna på och dagarna går… har tipsat om mina novell-lördagar. Det är Anna som har fått mig att börja tokläsa noveller och genom alla dessa korta berättelser har jag lärt mig mycket om kvinnor i olika delar av världen. Jag är mycket glad att jag hängde på novellvågen i bokbloggarhavet! En novell-lördag …

Fortsätt läsa

Avslutning novell-lördag: Moçambique

Idag har temat för novell-lördag varit Moçambique och jag har läst två noveller., Det var de enda två novellerna i Tranas samling från Moçambique. Båda två var mycket bra och jag har svårt att välja ut den bästa. Men jag måste ju ändå kora en vinnare som jag gör varje vecka. Bästa novell alla kategorier: …

Fortsätt läsa

Chiziane, Paulina; Kärlekens ärr; 1994

Jag har läst de två novellerna ut Moçambique berättar: Kärlekens ärr som är skrivna av kvinnliga författare. Jag recenserar dem en och en. Paulina Chiziane är född 1955 och var den första kvinna att ge ut en roman i Moçambique. Kärlekens ärr är en kvinnas berättelse om hur hennes liv hade kunnat sluta lika fruktansvärt …

Fortsätt läsa

Momplé, Lilia; Stress; 1997

Mocambique berättar

Jag har läst de två novellerna ut Moçambique berättar: Kärlekens ärr som är skrivna av kvinnliga författare. Jag recenserar dem en och en. Lilia Momplé är född 1935 och är en av Moçambiques främsta kvinnliga författare. Hon skriver ofta ur ett kvinnoperspektiv och har skildrat inbördeskriget i sina verk. Stress kommer från en novellsamling som …

Fortsätt läsa

Novell-lördag: Moçambique

Moçambiques flagga

Jag tar en paus från alla idrottskvinnor som jag kör den här friidrottsveckan med novell-lördag. Veckans tema är Moçambique. De två noveller jag läst idag kommer från Tranans novellsamling Moçambique berättar: Kärlekens ärr. Före dessa noveller har jag inte läst något från Moçambique. Jag läste de två noveller som fanns i samlingen av kvinnliga författare …

Fortsätt läsa