Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. Bebbas förlovning av Soti Triantafillou är enligt Swahn en slags Mitt stora feta grekiska bröllop fast utan …
Etikett: Novellvåg
aug 31
Rizioti; Galatia; Klädpoker; 2005
Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. I Galatia Riziotis novell Klädpoker blir en ensam kvinna våldgästad av en gammal klasskompis och hennes pojkvän, …
aug 31
Basdeki; Glikeria; Snubblade du, eller?; 2001
Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. Glikeria Basdeki skriver om en mycket underligt mor-dotter-förhållande i Snubblade du, eller? I början tror läsaren att …
aug 31
Michalopoulou; Amanda; Snattarna; 2005
Jag har läst Grekland berättar: Fikonträdets sång från Tranan. Översättaren och redaktören Jan Henrik Swahn har gått in för att hitta kvinnliga författare och därför innehåller novellsamlingen många intressanta kvinnliga samtida författare. Jag recenserar novellerna en och en. I novellen Snattarna av Amanda Michalopoulous får vi träffa på ett äkta tonårssvek. Huvudpersonen och hennes bästa …
aug 31
Novell-lördag: Grekland
Jag har inte läst alls mycket grekisk litteratur. Platons Staten och Sapfos dikter är väl det enda skulle jag tro. Därför var det spännande att sätta tänderna i Grekland berättar: Fikonträdens sång, Tranans grekiska novellsamling. Som vanligt riktade jag in mig på de kvinnliga författarna och översättare Jan Henrik Swahn säger själv i förordet att …
aug 25
Novell-lördag – vill du vara med?
Jag såg att Anna på och dagarna går… har tipsat om mina novell-lördagar. Det är Anna som har fått mig att börja tokläsa noveller och genom alla dessa korta berättelser har jag lärt mig mycket om kvinnor i olika delar av världen. Jag är mycket glad att jag hängde på novellvågen i bokbloggarhavet! En novell-lördag …
aug 17
Avslutning novell-lördag: Moçambique
Idag har temat för novell-lördag varit Moçambique och jag har läst två noveller., Det var de enda två novellerna i Tranas samling från Moçambique. Båda två var mycket bra och jag har svårt att välja ut den bästa. Men jag måste ju ändå kora en vinnare som jag gör varje vecka. Bästa novell alla kategorier: …
aug 17
Chiziane, Paulina; Kärlekens ärr; 1994
Jag har läst de två novellerna ut Moçambique berättar: Kärlekens ärr som är skrivna av kvinnliga författare. Jag recenserar dem en och en. Paulina Chiziane är född 1955 och var den första kvinna att ge ut en roman i Moçambique. Kärlekens ärr är en kvinnas berättelse om hur hennes liv hade kunnat sluta lika fruktansvärt …
aug 17
Momplé, Lilia; Stress; 1997
Jag har läst de två novellerna ut Moçambique berättar: Kärlekens ärr som är skrivna av kvinnliga författare. Jag recenserar dem en och en. Lilia Momplé är född 1935 och är en av Moçambiques främsta kvinnliga författare. Hon skriver ofta ur ett kvinnoperspektiv och har skildrat inbördeskriget i sina verk. Stress kommer från en novellsamling som …
aug 17
Novell-lördag: Moçambique
Jag tar en paus från alla idrottskvinnor som jag kör den här friidrottsveckan med novell-lördag. Veckans tema är Moçambique. De två noveller jag läst idag kommer från Tranans novellsamling Moçambique berättar: Kärlekens ärr. Före dessa noveller har jag inte läst något från Moçambique. Jag läste de två noveller som fanns i samlingen av kvinnliga författare …