”Writers read writers” – nytt förlag

Die SchmerzmacherinÅh, jag har totalt missat detta: ”Writers read writers” är ett nytt översättningsprojekt som ska översätta feministisk litteratur till olika språk så att vi kan läsa mer feminism från andra länder. Om jag har fattat det rätt så är det ett e-boksförlag.

Först ut är Marlene Streeruwitz bok Smärtans ängel. Jag satt just och undrade om den hade översatts, för jag hade inte hört något om det sända jag lyssnade på Streeruwitz på bokmässan förra året. Så såg jag av en slump att den fanns som slutsåld på Adlibris. Vid en googling på förlaget hittade jag den här artikeln på svt.

Någon som har mer info om förlaget? Jag ser i vilket fall mycket fram emot första titeln (så slipper jag läsa den på tyska!).

Marlene Streeruwitz är en supercool feminist från Österrike och nedan kan du se henne tala om boken.

2 kommentarer

    • Yvonne Ihmels23 januari, 2015 kl. 06:14
    • Svara

    Hej! I mitten på februari kommer hela översättningen att vara klar! Då kan Smärtans ängel. beställas på adlibris eller Bokus.

      • Hanna23 januari, 2015 kl. 09:30
        Författare
      • Svara

      Hej! Åh tack för besked! Då ska jag hänga på låset och köpa boken så fort den kommer.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras.

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.