Esther Nirina är en av de viktigaste personerna i den malagassiska litteraturen. Hon är poet och använder sig av traditionella malagassiska former såsom hainteny, som är mycket lek med ord och innehåller många metaforer. Jag har läst hennes dikt But your eyes.
Raderna nedan känns mycket metaforiska om graviditet. Jag vet inte om jag förstår exakt vad hon menar, men det låter vackert.
Woman remainsIn her barren pregnancyWith the fruitWhich for todaySpills over on the lipsOf cracked walls
But your eyes är en dikt att läsa många gånger,. Jag har läs den flera gånger, både rakt igenom och valda delar. Den känns inte helt sammanhängande, men det är också spännande. Vissa delar talar till dig och andra berättar om någon i tredje person. Jag vet inte om jag riktigt förstår sammanhanget helt och hållet, men några strofer är rikgit fina i sig själva. Om jag ska välja en favoritstrof så få det bli denna:
In her belly
For centuries nowEvery fiberWill carryA dream