Jag hade tänkt att läsa ytterligare två böcker på tyska, en från Schweiz och en från Österrike. Valet har fallit på två böcker som varit kurslitteratur. Mig veterligen har jag bara läst den ena (Nöstlinger) och jag har eventuellt redan nu bestämt mig för att eftersom jag redan läst den på tyska så kan jag läsa den på svenska nu. Eller inte, jag får se 🙂
Maikäfer flieg av Chrstine Nöstlinger: Flyg ollonborre, flyg! på svenska. En bok om livet i Wien strax efter andra världskriget. En ungdomsbok.
Das Blütenstaubzimmer av Zoë Jenny: Titeln betyder pollenrummet. På baksidan står det att den handlar om en kvinna som lämnar sin pappa för att leta reda på sin mamma. Jag hade för mig att detta också är en ungdomsbok, men jag är inte helt säker.
2 kommentarer
Kul med Österike o Schweiz också! Vet inte hur det är med Zoë Jenny, om hon skriver även vuxet, jag har bara läst hennes ungdomsroman Ein schnelles Leben, en modern Romeo och Julia-historia i dagens Berlin.
Författare
Jag har ingen aning om henne faktiskt. Vet att jag inte läste den här boken då det begav sig (tretton år sedan). Har bara i alla år trott att det var en ungdomsroman.