
Jag fick tips från min världsläsande kusin att läsa Eva Vezjnavets bok Vad söker du, varg?. Eva Vezjnavets är pseudonym för Sviatlana Kurs och författaren är från Belarus, men lever och verkar i Warszawa. Boken är skriven på belarusiska och översatt av Krystsina Banduryna och Mikael Nydahl. Boken är utgiven på svenska på Ersatz förlag.
Ryna är på väg hem från Tyskland, där hon fått sparken från ett ålderdomshem. Hon ska gå på sin mormors begravning och håller sig flytande på egengjorda cocktails av grapefruktjuice och vodka. Efter hennes hemkomst får vi läsare en tur tillbaka i den belarusiska historien från Karl XII:s dagar fram till idag. Den belarusiska byn Lipen, där handlingen utspelar sig, ligger i ett hörn av landet där Lukasjenko långt senare skulle låta ryssarna förbereda anfallet mot Ukraina.
Ryna blev aldrig någon häxa, men det har annars varit kvinnornas lott i hennes släkt. Hennes mormor blev 102 år, precis som min mormor, och hon överlevde två världskrig. Tack vare att hon var häxa, vågade ingen ta hennes gård ifrån henne, så hon klarade även av att hålla sig från att bli en del av ett kollektivjordbruk.
Jag tyckte Vad söker du, varg? började bra, men sedan tappade jag lite fokus. Den var intressant, men grep inte tag om mig. Mycket var skrivit på dialekt och jag har förstått att översättarna lånat från Vilhelm Moberg och Sara Lidman och jag vet inte om det var ett bra drag. Jag hade lite svårt att fastna för de långa styckena på dialekt. Ändå måste jag säga att det är otroligt roligt att sådana här böcker översätts till svenska. Jag är glad att jag läste boken och tackar både kusin för tipset och Ersatz för att de gör den här typen av böcker tillgängliga för mig.