Jag köpte en tvåspråkig bok med portugisisk poesi när jag var i Cascais. Lisbon poets har med fem kända poeter och bland dem den mest berömda Fernando Pessoa och en kvinna, Florbela Espanca. Jag recenserar här Espancas dikter i boken. Espanca var feminist och jag kommer att återkomma till henne och hennes liv. Hon var under större delen av sitt vuxna liv deprimerad och tog sitt liv på sin 36-årsdag.
Florablea Espanca vas samtida som en känd grupp portugisiska modernister inom lyriken som kallades Geração de Orpheu, Orpheugenerationen. Fernando Pessoa var en av gruppens mest framträdande namn och han har senare kallat Espanca för sin tvillingsjäl (källa).
Espancas dikter är fyllda av imperativ och jag antar att de innehåller en stor portion ironi. Hon led av depression och det lyser igenom i flera av dikterna. Jag föll dock mest för dem där feminismen är som tydligast. To a young girl var en av mina favoriter. Ett utdrag från den dikten:
Along the fascinating highway of your life
keep walking ahead, on over the mountains!
Bite into the fruits as you laugh! Drink from the springs!
Kiss everyone your good luck brings your way!
Det var en fröjd att läsa Espancas dikter och jag skulle gärna läsa något mer. Har redan börjat googla diktsamlingar på nätet. Hon verkar inte vara översatt till svenska, men det finns en bok av henne på engelska.
Läs mer: Amazon (fast betydligt billigare att köpa i Portugal)