Kort fakta
Född 1941 i Silven, Bulgarien.
Emigrerade till Frankrike 1965.
Lanserat begreppet intertextualitet inom litteraturforskningen.
Har influerats mycket av Freuds psykoanalys.
Julia Kristevas feministiska gärning
Julia Kristeva föddes i Silven i Bulgarien och var dotter till kristna föräldrar. Hon fick en ortodox uppfostran. Hon studerade vid universitetet i Sofia och doktorerade 1966. Strax före det flyttade hon till Frankrike där hon kom att stanna och där hon fortfarande bor.
Hon har forskat mycket kring språk och litteratur och är även influerad av Sigmund Freuds psykoanalys. Hon kallas i den engelska Wikipedia-artikeln för filosof och på den svenska sidan kan du läsa följande om hennes idéer:
Kristeva ser födelsen som den största separationen i en människas liv eftersom människan i den skiljs från sin egen kropp, vilket är en fas som föregår och ger en grogrund till inlemmandet i den manliga ordningen. Enligt Kristeva skapas språkförmågan i samspelet mellan separationsprocessen med modern och den manliga ordningen; språket består av både tecken och psyke.
I Frankrike kom Kristeva i kontakt med många intellektuella som Hélène Cixous och Michel Foucault. Hon tillhör några av de mest inflytelserika feminister i Frankrike vid sidan om exempelvis Cixous och Simone de Beauvoir. Hon har haft stort inflytande på feminismen även i USA och Storbritannien (källa WIkipedia, se ovan). Hon har skrivit otaliga böcker inom flera ämnen, bland annat om den tysk-amerikanska filosofen Hannah Arendt. Hon är även författare till fyra romaner, bland annat Samurajerna som är inspirerad av hennes eget liv.
Julia Kristeva och jag
Jag har haft Kristeva i bokhyllan länge, men inte läst henne förrän inför EU-utmaningen. Den bok som stått i hyllan länge (men nu ligger i källaren) är ett filosofiskt verk med hennes idéer om psykoanalys (har jag för mig i vilket fall). Nu valde jag istället att läsa Samurajerna, för jag tyckte att den passade bättre in för utmaningen. Hon är ingen lätt filosof och frågan är när jag ska orka ta itu med hennes mer akademiska skrifter.
Bok av Julia Kristeva som jag läst och recenserat
2 kommentarer
Jag hade en bok av henne som kurslitteratur när jag läste litteraturvetenskap. Helt obegriplig. Jag började slå upp alla ord jag inte förstod (vilket var ungefär alla som inte var ”och”, ”men, ”ett” och ”att”) och fick så långa raddor av begrepp som ju knappast gick att läsa som löpande text. Så efter två sidor gav jag upp och tänkte att såååå viktigt kan det inte vara att ha läst henne ;).
Författare
Som Judith Butler då antar jag. Hon är så svår att till och med kritikerna har anmärkt på det. Kanske inte kommer att läsa något mer av Kristeva, det kanske räcker bra med en roman 🙂