Jag sökte efter kvinnliga författare från Hongkong och fann Xi Xi. Hon skriver under könsneutral pseudonym och heter egentligen Zhang Yan. Hon växte upp i Shanghai, men emigrerade till Honkong med sin familj när hon var tolv. Novellen A woman like me fann jag i antologin The Columbia Anthology of Modern Chinese Literature där delar finns på Google books, bland annat just den här novellen.
Huvudpersonen är en kvinna som ingen man kan älska. Hon har ett bra yrke som hon älskar, hon jobbar med kosmetika. I början av novellen får vi veta att huvudpersonen precis träffat en ny man och han tycker inte om kvinnor som använder make up. Det gör inte vår huvudperson, men hon jobbar med att sminka andra. Nu är det inte så att hon fixar till brudar eller kvinnor som ska på andra festligheter, utan hon sminkar döda. Ingen man vill ta i en kvinna som varje dag rör vid en död människas hy.
Jag tyckte att det var en berättelse som bidrog till eftertanke om hur vi ser på vissa yrken. Men det var också en historia om en kvinnas tankar om att hennes yrke, främst om hur mycket hon tycker om det, men också att skulle kunna vara ett hinder för att få bli älskad. Mannen i berättelse vill följa med henne till jobbet och novellen slutar när de precis ska gå in. Jag kan inte hjälpa att jag kände mig snuvad på konfekten. Jag fick inte reda på hur han reagerade.
2 pingar
[…] Xi, Xi; A woman like me; 1984 (HK) […]
[…] Jag tycker att det är viktigt att författare/förläggare har ansträngt sig för att hitta en bra titel till sin bok. En titel får gärna locka till nyfikenhet. Exempel på bra titlar: Stalin kossor (vad är det?), Torka aldrig tårar utan handskar (va? Usch vad omänskligt!), Rädd att flyga (vad handlar den egentligen om?). Andra titlar som fångat mig (såklart, jag är ju en feministisk virtuell bibliotekarie): Kvinnor på ett tåg, Tre starka kvinnor och A woman like me. […]