EU-läsning: Belgien

Belgiens flaggaFörst ut i min EU-utmaning är Belgien.

Erfarenheter av Belgien som bokland

Jag har ganska små erfarenheter av Belgien som läsland och det största erfarenheten kommer från den svenska journalisten Ingrid Hedströms deckare och de räknas inte har jag bestämt eftersom författaren är svensk, hur stor erfarenhet hon än må ha av Belgien. Jag har även läst Hans Claus bok Skam, en bok jag vet att jag inte gillade ett dugg.

Belgisk litteratur i Feministbiblioteket

Jag har läst barnboksförfattaren och Alma-pristagaren Kitty Crowther. Hennes böcker är för de minsta barnen och riktigt bra även ur genussynpunkt.

Nya erfarenheter inför EU-utmaningen

Belgien är ett litet land och det finns inte så många kvinnliga författare som är översatta till svenska. Eftersom Belgien är ett delat land med två olika språk, bestämde jag mig för att läsa en bok på två olika originalspråk.

Amélie Nothomb  – Antichrista: Boken utspelar sig i Bryssel och handlar om tonårstjejer och den kändes som en bra representant för det franskspråkiga Belgien. Jag tyckte mycket om boken och det är inte omöjligt att jag läser Nothomb igen. Originalspråket är franska.

Anne Provoost – Rosalena: Boken utspelar sig i Antwerpen på medeltiden och var kanske inte den bästa boken från det flamländska Belgien. Provoost har skrivit fler barn- och ungdomsböcker och kanske försöker jag mig på henne igen. Originalspråket är holländska.

Nästa EU-land

Nästa land till rakning är Bulgarien, vilket kommer bli en utmaning.

2 kommentarer

1 ping

  1. Jag gillar att du tar dem i bokstavsordning! 🙂
    Provoost hade jag aldrig hört talas om, men det är ett elände att hitta belgiska författare, de flesta visar sig alltid vara fransmän eller holländare, egentligen. Men å andra sidan är det ju fint med de flytande gränserna och att så många europeer har oklar nationalitet – jag gillar’t

      • Hanna15 september, 2014 kl. 12:30
        Författare
      • Svara

      Bokstavsordning gör att jag inte får möjlighet att plocka russinen ur kakan 🙂 Jag kände att jag behövde plocka en från varje språkgrupp just för att det är så speciellt. Crowther är ju annars intressant, till hälften britt och till hälften svensk och så belgisk då.

  1. […] Belgien […]

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras.

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig hur din kommentardata bearbetas.