Av en slump har jag i år läst flera böcker av portugisiskspråkiga författare och därmed fått lära mig om Portugals kolonialhistoria. Jag läste på lite mer och fick då veta att den lilla afrikanska ögruppen São Tomé and Príncipe också varit en portugisisk koloni. Därifrån fann jag poeten Conceição Lima och några av hennes dikter finns översatta till engelska på nätet. Läs här, här och här.
Lima är född 1961 på São Tomé och är utbildad i Portugal. Hon är en postkolonial författare och började skriva efter landets självständighet 1975. Hennes poesi har hyllats och hon kritiserar Europa för sin del i slaveriet och kolonialismen och hur det drabbat det saotomeanska samhället. Pretty tyrants är ett bra exempel på en sådan dikt.
En av mina favoriter var Travellers. Kanske kan den också räknas till de kritiska rösterna mot kolonialismen, kanske handlar den om något annat.
They bore sunsets and roads
Thirst for the horizon called them– Who do you belong to?
Who are your people?That’s how our grandmother held out
A mug of water to the traveller
Det är lite fint på något sätt, att erbjuda resenärer en mugg vatten oavsett varifrån de kommer. Den blir finare och finare ju fler gånger jag läser den och s¨funkade det för mig med alla hennes dikter. Det fastnade inte med en gång, men efter ett par genomläsningar kände jag att det var lyrik som tilltalade mig.