Idag kommer förlaget Rámus ut med en ny översättning av den tjeckiska författaren Petra Hůlová. En plastig trea är hennes fjärde roman och den tredje som översätts till svenska. Hůlová är en av Tjeckens mest framstående författare just nu.
En prostituerad kvinna bor i en plastig trea där hon tar emot sina kunder som kommer från de högre samhällsklasserna. Hon för en monolog i 140 sidor där hon pratar om sina grannar, kunder och kunders fruar. Hon funderar mycket på hur kvinnor kan leva sina tråkiga liv tillsammans med sina otrogna makar. Monologen varvar hejdlöst roliga passager med mycket allvarlig samhällskritik. Det som förmodligen väcker allra mest känslor är när hon beskriver ett sexuellt övergrepp mot en som knappt blivit tonåring ur förövarens synvinkel. Huvudpersonen har en stark moral som kommer fram ju lägre man läser och kanske är det så att de fruktansvärda övergrepp som beskrivs är självupplevda.
Du kommer att skratta, bli äcklad och förfasas gen hela boken. Hůlová ägnar sig också åt ett experimenterande med språket som ibland försvårande för en snabbläsare som jag. Kuk varvas med rasp och knull med raspas. Matare lyckades jag inte riktigt lista ut vad det betydde, men jag gissar på försörjare/make. Lekfarbröderna är de hemska männen som köper sex av barn. Mycket intressant grepp!
Jag tycker att det är briljant. Ibland bara jag skakade på huvudet och tänkte ”vad är detta?”. Men det är fantastiskt bra och jag förstår att Petra Hůlová belönats med otaliga priser och utmärkelser. Läs henne om du inte gjort det.
Läs mer: Adlibris, Bokus, Dagens bok, Sydsvenskan
1 ping
[…] skriver Feministbiblioteket och att “du kommer att skratta, bli äcklad och […]