Nora Wagener är född 1989 och hon var den enda författare jag kunde hitta något läsbart från, som kommer från Luxemburg. Jag har tidigare läst Anise Koltz från Luxemburg och det är det enda jag lyckats finna på svenska. Nu fick jag utvidga sökningen och antalet språk och hittade ungdomsboken Menschenliebe und Vogel, schrei. Nora Wagener skriver på tyska och den som läser på franska har nog ett större utbud av luxemburgsk litteratur, skulle jag tro.
Menschenliebe und Vogel, schrei betyder ungefär Mänsklig kärlek och fågel, skrik. Det är en ungdomsroman om Elke som precis gjort slut med sin pojkvän och åker hem till sin mormor med sin mycket yngre lillasyster. Där drabbas hon av någon form av nostalgi och och funderar över livet och sin förlorade kärlek.
Boken innehåller många fina miljöbeskrivningar av mormoderns gata, hennes gamla hus och äppelträden i trädgården. I övrigt tror jag att jag var lite lost in translation och hade nog behövt läsa boken på svenska eller i alla fall engelska. Jag tyckte om Elkes grubblande, men jag hade lite svårt att få sammanhang i boken och tyckte inte att det hände så mycket. Det kan ha varit min bristande tyska, snarare än bokens egentliga kvaliteter.