Jag fick tips om en bok med kanske årets bästa titel, Erotic stories for Punjabi widows av Balli Kaur Jaswal. Jag kunde inte motstå boken när jag fann den på Storytel, som läses av en kvinna som själv kan bryta på punjabi, Meera Syal.
Nikki är punjab (härstammar från Punjab i Indien) och lever i Storbritannien. Hennes pappa är stolt över henne att hon pluggar Juridik, men när hon hoppar av får han spel och vägrar prata med sin dotter. Han avlider utan att ha blivit sams med Nikki men trots att hon blir oerhört ledsen, men samtidigt väljer hon sin egen väg. Hon flyttar hemifrån och skaffar sig ett jobb på en pub. En dag hittar hon ett jobb som lärare i kreativt skrivande för punjabi-änkor. Hen blir oerhört förvånad när hon upptäcker att de är analfabeter och lektionerna kommer så småningom att handla om helt andra saker än de var ämnade till. Kvinnorna börjar berätta erotiska historier för varandra och Nikki känner att hon gör en feministisk gärning. Henne chef får dock inget veta, för hon skulle aldrig gå med på det. Samtidigt som änkorna berättar om sina sexuella fantasier, nystas en historia upp om en död punjabikvinna. Hon var dotter till chefen och hur dog hon egentligen?
Erotic stories for Punjabi widows är en mångbottnad feelgood som tar upp hedersproblematik inom sikh-kretsar i Storbritannien, föräldrars förväntningar och kvinnors önskan efter någonting annat. Även om boken tar upp feminism och kvinnors önskan att leva mer som brittiskorna, så tar den inte helt avstånd från den egna kulturen. Det finns en bra balans mellan det fina i den indiska kulturen och det positiva från att leva i ett samhälle med mindre social kontroll.
Jag älskade den här boken. Att lyssna på den här boken var en ren fröjd. Jag älskade växlandet mellan olika brytningar och dialekter! Jag började också att älska änkorna. Deras erotiska historier lästa med brytning var en helt underbar läsupplevelse. Boken överraskade mig också genom att inte bara vara gullig, utan också innehålla en stor portion allvar.