I några år har barnboken Vad är en flod? av litauiska Monika Vaicenavičienė stått i någon av mina barns bokhyllor. Jag köpte den för att den var hyllad och för att författaren kom från Litauen (barnen behöver ju också indoktrineras i världsläsning). Tyvärr har inget av barnen visat något intresse för den så nu, inför EU-läsningen, läste jag den själv. Boken är utgiven på Opal.
Vad är en flod? Den frågan ställer bokens huvudperson till sin mormor. Svaret är långt och poetiskt. En flod kan vara minnen, ett djup, dofter eller en väg. Det handlar om människor, livet och om djur och natur. VI får en fantastisk guidning genom civilisationer och ödemark och språket är helt underbart.
Det var en fantastisk bok och jag förstår att den blivit enormt hyllad. Både bild och text är oerhört vackert. Men som med många andra hyllade böcker, även för oss vuxna, var den lite för svår att ta till sig (för barnen alltså). Med den lilla försökte jag verkligen och läste en sida, men hon sträckte sig genast efter en annan bok. En mer mer handling.
Vad är en flod? är Monika Vaicenavičienės examensarbete på Konstfack i Stockholm och den är skriven på svenska. Författaren har fått hjälp med språket, eftersom hon inte är svensk. Idag bor hon med sin man och barn i Vilnius och jag tycker inte att det är någon tvekan om att boken räknas som litauisk. Jag sätter större värde på att författaren kommer från Litauen än att det är en svensk bok.