Michèle Gazier är född i Andorra och en av landets (nåja) internationellt kända författare. Hennes modersmål är franska och hon lever idag i Frankrike. Andorra finns med i en antologi som Europarådet har gett ut om gränser Views from the Bridge of Europe. Texten är inte lång, men något annat har jag inte lyckats skrapa fram av Michèle Gazier på ett språk som jag förstår. Så ska Andorra få en plats i Feministbiblioteket så är det i nuläget genom den här texten.
I Andorra pratar man inte om nord och syd, man pratar om Frankrike och Spanien. Det är ett litet land mitt emellan två länder och där många pratar båda språken. Michèle Gazier har franska som modersmål, men hon talade och läste på katalanska när hon var barn. I texten återgår hon till sin barndoms böcker och sitt barndoms språk.
Det var en fin liten text om gränser och språk och mångkulturalismen som finns naturligt i det lilla land som ligger inklämt mellan två stora länder. Jag hade lite svårt att placera texten i mitt virtuella bibliotek. Är det en självbiografisk text, ett debattinlägg eller en mikronovell? Jag bestämde mig för att den fick vara med bland geografi och reseskildringarna. Det är trots allt en text om Andorra.
1 ping
[…] Andorra Bahrain Bangladesh Barbados (läste en kanadensisk novell skriven av en man från Barbados) Benin Bolivia Burundi Dominikanska republiken Guyana Honduras Jemen Kazakstan Kosovo Luxemburg Malawi Malta Singapore Slovenien Taiwan Uruguay […]