Europeisk musik finns det gott om och i den här bloggposten tänkte jag skriva om två saker som ligger mig varmt om hjärtat – musik och språk! Tidigare i veckan har ni kunnat läsa om europeisk TV, museum, konst, film, lyrik och litteratur.
Idag presenterar jag fem kvinnliga sångerskor och fem låtar på fem olika europeiska språk. Tre är från Eurovision Song Contest från den tiden då man fortfarande sjöng på landets språk och två andra favoriter.
Estniska
Ines hörde jag när jag var i Estland 2004 och tyckte om den här låten. Jag köpte med mig en CD med henne hem, som man gjorde på den tiden. Låten handlar om någon som saknar någon i 15 nätter. Tror jag iaf. Har för mig att det var så jag lyckades lokalisera CD:n i affären.
Italienska
Självklart måste jag ha med en italiensk smörsångerska. Italien är ju smörsångernas land och här är det en kvinna som sjunger. Jag fick översätta den här låten av Laura Pausini på italienskalektionerna i trean och blev så förtjust att jag letade länge för att få tag på en CD.
Kroatiska
Hjärta och smärta på slaviska språk är något jag älskar med Eurovision. Den här är en tidig från 1999, Doris Dragovic med Marija Magdalena, och det är en av de bättre. Lyssna och njut.
Portugisiska
Jag var bara tvungen att visa er denna, kanske Portugals bästa bidrag någonsin i Eurovision. Ser ni vem som sjunger? Alla ni som år efter år gottar er i julfilmen Love Actually borde ta er en titt till om det inte ringer en klocka. Från 1996, sångerskan heter och Lúcia Moniz och låten O meu coração não tem cor.
Ungerska
Första gången Ungern var med i Eurovision gjorde de succé och kom fyra och det var 1994. Låten hette Kinek mondjam el vétkeimet och sångerskan Friderika Bayer. Placeringen var hon väl värd för den här låten är riktigt, riktigt bra. Den enda ungerska låt som kan toppa den är Kedvesem från 2013.
#europafest2016
2 kommentarer
Heja tjejerna. Det är roligast när tjejer vinner.
Författare
Nu vann ju tyvärr inte någon av dessa 🙂