I min jakt på böcker från Spanien av kvinnliga författare inom ramen för min semesterutmaning, hittade jag Carmen Laforet. Hennes bok Nada fanns på engelska, men inte för utlån på bibblan, så jag slog till och köpte den. Den fick följa med till Barcelona eftersom den utspelar sig där.
Carmen Laforet är existensialist och skriver om efterkrigstidens Spanien. Nada handlar om Andrea som kommer till Barcelona för att studera och bo hos sina släktingar. Hennes mormor är den enda som är någorlunda normal i familjen, som i övrigt består av en charmerande med mystisk morbror, en kvinnomisshandlande morbror, en aggressiv men förlåtande hustru och en överbeskyddande moster som försvinner. Andrea lär känna Ena på universitetet och hennes familj som är mer av det normala slaget. Familjehemligheter kommer upp i ljuset. Boken är mer en bok om känslor och handlande än en rak story.
Jag har läst några existesialister förut; Simone de Beauvoir (Mandarinerna), Jean- Paul Sartre (Äcklet) och Kenzaburo Oe (Tid för fotboll) och jag gillade inte någon av dem. Den här var bättre, men den började starkare än vad den slutade (förutom själva upplösningen som jag gillade, men den lämnar jag för spänningens skull). Jag älskade dialogerna och miljöbeskrivningarna och fångades av de mystiska och mångbottnade karaktärerna, men sedan blev det helt enkelt för rörigt och jag tappade greppet om historien. Boken tog sig som sagt på slutet, men då var det nästan försent.
Det var inte en spännande bok där jag funderade över upplösningen, snarare fick jag en känsla av ”vart ska detta sluta”. Ändå fångades jag av karaktärerna och deras handlande och tyckte att det var en fin berättelse om mänskliga relationer och hur vi agerar mot varandra. Andreas resa med att hantera sina egna onda känslor var intressant och det som fick mig att gilla boken i början. Det fanns en aura av mystik runt hela historien, men eftersom jag tappade bort mig så kom den inte riktigt till sitt rätt. Som bok i min semesterutmaning var den suverän. Det var många vackra skildringar av efterkrigstidens Barcelona.
2 pingar
[…] Nada av Carmen Laforet Feministbiblioteket […]
[…] Originalets titel: Nada (spanska).Översättare: Siri Hultén.Uppläsare: Ana Gil de Melo Nascimento.Utgivningsår: 1945 (första spanska utgåvan), 1949 (första svenska utgåvan, i översättning av Olallo Morales, Wahlström & Widstrand), 2017 (första utgåvan i Siri Hulténs översättning, Bokförlaget Komet), 2019 (den här radioföljetongen, Sveriges radio).Antal sidor: 319 (ca 12 h lyssning).ISBN: 9789163926525.Andras röster: Bina’s books, C.R.M. Nilsson,Feministbiblioteket. […]