
Jag har inte läst någon bok med den kroatiska poeten Vesna Paruns lyrik. Jag har dock hittat några få dikter på nätet och jag vet inte när de är ifrån. 1957-2002 syftar på hela hennes karriär, enligt Wikipedia. Enligt samma sida ska hon har skrivit politiskt satiriska dikter samt erotik. Hon har även skrivit barnböcker och hon illustrerade inte sällan sina egna verk.
Den dikt som är mest spridd av henne på internet är You whose hands are more innocent than mine och har hittade bland annat den här Reddit-tråden där trådstartaren tycker att det är en fantastisk och kraftfull dikt, men att hen inte helt förstår den. Vad handlar det egentligen om? Jag funderade under första genomläsningen på samma sak. Någon, en kvinna får vi förmoda, skriver till en annan kvinna att ta hand om en man, när inte hon längre kan eller ska göra det:
If your hug gives courage to the heart
and your thighs stop the pain,
if your name gives peace
to his thoughts, and your throat
a shade to his berth
and the night of your voice, an orchard
still untouched by storms.
Then stay beside him
and be more devoted than anyone else
who loved him before you.
Det låter vackert och det låter bittert. Den första tanken som slog mig var att det var moderns dikt till sin svärdotter och det är även vad som föreslås i Reddit-tråden. Dock kommer följande rader att förvirra mig:
I will never take care
of his children. And the stories
that I’ve prepared for them long ago
I might tell, crying,
to little miserable bears
abandoned in black forest.
En farmor kommer förmodligen mer än en gång ta hand om sina barnbarn, om inget har hänt. Sidan jag fann dikten på först, säger att det handlar om den övergivna kvinnan som skriver till den nya och det känns mer logiskt. Då är den bitterhet som lyser igenom hela dikten, mer förståelig. Det är otroligt vackert och det är enormt känslosamt, trots den missklädsamma bitterheten.
Jag fann fler dikter, men ingen så fantastiskt bra som You whose hands are more innocent than mine. Det finns en diktsamling av Vesna Parun på engelska till ett överkomligt pris. Jag kanske slår till på den, för det gav mersmak att läsa de dikter jag fann på nätet.










