Etikett: Marlene Streeruwitz

Recension: Streeruwitz, Marlene; Smärtans ängel; 2011

Jag skrev för länge sedan att det startat ett nytt förlag, Writer read writers, som skulle ge ut österrikiska Marlene Streeruwitz Smärtans ängel på svenska. Översättningen tog längre tid att de räknat med, men i höst fick jag den äntligen i min hand! Amy är agent och bor i England. Hon kommer ursprunglige från Österrike. …

Fortsätt läsa

”Writers read writers” – nytt förlag

Die Schmerzmacherin

Åh, jag har totalt missat detta: ”Writers read writers” är ett nytt översättningsprojekt som ska översätta feministisk litteratur till olika språk så att vi kan läsa mer feminism från andra länder. Om jag har fattat det rätt så är det ett e-boksförlag. Först ut är Marlene Streeruwitz bok Smärtans ängel. Jag satt just och undrade om den …

Fortsätt läsa

Avslutning novell-lördag: Österrike

Idag har jag läst sex noveller, skrivna av kvinnor från Österrike. Det har varit en spännande och på måna sätt lärorik upplevelse. Jag är lite extra stolt över att öppna hårt såhär första gången jag kör novell-lördag och läser en novell på tyska. Bäst novell alla kategorier: Undine geht av Ingeborg Bachmann. Bästa språk: Ingeborg …

Fortsätt läsa

Streeruwitz, Marlene; Santa Barbara; 2003

Jag har läst Österrike berättar: Varma och kalla bad (Tranan 2007) och ur den valt ut några noveller som jag vill recensera här. Jag recenserar dem en och en. Marlene Streeruwitz är en av Österrikes starkaste feministiska röster. Hon är också en av landets främsta dramatiker. Hon har fått åtskilliga priser och en av hennes pjäser har …

Fortsätt läsa

Novell-lördag: Österrike

Idag kommer jag att publicera sex noveller från kvinnliga författare från Österrike. Första recensionen kommer om en timma och sedan fortsätter jag publicera en i timman fram till klockan 17 då jag skriver ett avslutningsinlägg och presenterar nästa lördags novell-land. Österrike är ett land som jag har bott i och jag har skrivit lite om det …

Fortsätt läsa