Kategori: Lyrik

Recension: Ehin, Kristiina; Som en tiger bland likadana randiga; 2004

Som en tiger bland likadana randiga

Jag fick tips om Kristiina Ehin precis efter att jag avklarat Estland i EU-utmaningen så jag läste henne inte direkt. Nu hittade jag en skrift utgiven i Sverige med några av hennes dikter, så jag lånade den på bibblan. Ehin skriver både dikter som nuet, sin uppväxt och sina föräldrars förflutna. Några rader från den …

Fortsätt läsa

Recension: Zamudio, Adela; Dikter; 1887

Adela Zamudio

I jakt på latinamerikansk litteratur kom jag i kontakt med en rad feministiska poeter. Få finns översatt till engelska men den här bloggen har översatt två av Adela Zamudios dikter. Mycket av det hon skrivit är tyvärr helt opublicerat. Zamudio var en boliviansk lärare, poet och feminist och hon var mycket aktiv i kampen för kvinnors …

Fortsätt läsa

Recension: Tumbuka-kvinnor; Wimbuza-sånger; 1973-85

malawis flagga

      Nu kommer vi till en sådan där märklig recension igen. Jag har hittat sånger, eller snarare sjungen poesi, så kallade Wimbuza-sånger, av malawiska och zambiska kvinnor från området Tumbuka. Det ligger i norra Malawi, södra Zambia och östra Tanzania. Varför i herrans namn recenserar jag dem? Tja, för att uppmärksamma annorlunda litteratur och …

Fortsätt läsa

Recension: Horta, Maria Teresa; Seven Poems from Poesia Reunida; 2014 (1960-2011)

Maria Teresa Horta

Maria Teresa Horta föddes i Portugal 1937 och hon var aktiv i den portugisiska kvinnorörelsen. Hon är journalist och har intervjuat stora feminister såsom Simone de Beauvoir och Christa Wolf. I Portugal är hon känd tillsammans med  Maria Isabel Barreno och Maria Velho da Costa som ”de tre Mariorna” (Três Marias). De var alla framträdande i den …

Fortsätt läsa

Recension: Breyner Andersen, Sophia de Mello; I tingens namn; 2007 (1944-1994)

I tingens namn

Då har turen kommit till Portugal i min EU-läsning och Sophia de Mello Breyner Andersens diktsamling I tingens namn, sammanställd och översatt av Lasse Söderberg, var det enda som fanns på biblioteket av en kvinnlig författare från Portugal. Sophia, som hon tydligen ofta kallas i Portugal (Källa: Wikipedia och Lasse Söderberg), är född och uppvuxen i …

Fortsätt läsa

Recension: Brovina, Flora; Dikter; 1995

Flora Brovina

Flora Brovina är en poet från Kosovo som varit aktiv sedan tjugoårsåldern i början på sjuttiotalet. Några av hennes senaste dikter finns översatta till engelska av Robert Elsie på den här webbplatsen. De är alla från 1995 då Kosovo såg ut att gå in i ett krig inom kort, vilket vi ju idag kan konstatera var sant. Det …

Fortsätt läsa

Recension: Dema, TJ; Dikter ur Karavan; 2015

TJ Dema. foto kalahari images

Jag prenumererar på den utmärkta tidskriften Karavan som skriver om litteratur från olika delar av världen. I första numret från 2015 var temat Botswana och där hittade jag den fantastiska poeten TJ Dema. Hon skriver dikter bland annat om kvinnors villkor. Tre dikter har jag läst, som också fanns med i Karavan nummer 1 2015, …

Fortsätt läsa

Recension: Duffy, Carol Ann; Standing female nude; 1985

Standing female nude

Carol Ann Duffy är hovpoet vid det brittiska hovet och hon är född i Skottland. Jag tyckte att det var skäl nog att ha henne som representant för Skottland i EU-utmaningen (när jag kommer till Storbritannien ska jag läsa en bok från varje landsdel). Standing female nude är Duffys första poesisamling och dikterna är skrivna …

Fortsätt läsa

Recension: Lipska, Ewa; Kära fru Schubert; 2012

Kära fru Schubert

Ellerströms förlag har precis gett ut den polska poeten Ewa Lipskas näst senaste diktsamling Kära fru Schubert på Svenska. Eftersom jag har min lyriktia på gång och dessutom en EU-utmaning så bestämde jag mig för att läsa den. Kära fru Schubert är som små brev skrivna med en bitsk ironisk röst och de handlar om …

Fortsätt läsa

Recension: Grech Ganado, Maria; Dikter från The drunken boat; 2003-2006

Maria Grech Ganado

Det finns inte mycket litteratur från Malta på engelska eller något annat språk som jag förstår. Kvinnor är än mer sällsynt. Jag hittade ett nummer av The drunken boat på nätet som haft Malta som tema och författaren Maria Grech Ganado har skrivit mycket och dessutom översatt andra. Hon har prisats i hemlandet för sin …

Fortsätt läsa