Category: Lyrik

Recension: Iuguanez, Simone; Water, fire, earth and I; 2005

Water, fire, earth and I

I min jorden runt-läsning har jag kommit i kontakt med likasinnad Jag fick tips om att det finns kvinnliga författare från Malta som faktiskt är utgivna på engelska. Simone Iuguanez är poet och hennes dikter i Water, fire, earth and I är översatta av den författare som tidigare var den enda jag läst från Malta, …

Continue reading

Recension: Dickinson, Emily; Min flod flyter mot dig; 2010

Min flod flyter mot dig

Jag har länge tänkt att läsa Emily Dickinson eftersom hon är en stor poet och någon jag alltid tänkt att jag skulle gilla. Men jag har börjat på samlingsboken Min flod flyter mot dig många gånger utan att slutföra den. Nu gav jag mig den på den igen och läste den främst på originalspråk. Diktsamlingen …

Continue reading

Recension: Viiding, Elo; För en stämma; 2004

För en stämma

Jag har läst Elo Viiding förut och tyckt mycket om hennes dikter. Hon finns översatt till svenska. Boken heter För en stämma och dikterna har översatts och valts ut av Peeter Puide. Dikterna handlar om maktlöshet, de forna ledarna och det nya livet. Det är inte svår poesi, men dikterna är ganska långa och för …

Continue reading

Recension: Andrée, EliSophie; Mitt namn är; 2017

Mitt namn är

Det är inte ofta som jag tackar ja till att läsa egenutgivna böcker eller från för mig helt okända små förlag, men ibland ger jag även de böckerna en chans. När EliSophie Andrée frågade om jag ville läsa hennes feministiska dikter tackade jag ja. Mitt namn är är utgiven på Smockadoll förlag. Det är alltid …

Continue reading

Recension: Ercolani, Milena; The tram journey; 2012

Milena Ercolani

Idag sov min lilla helt plötsligt i flera timmar mitt på dagen. Vad passar då inte bättre än att söka efter författare från länder jag inte läst? Jag höll nästan på att ge upp San Marino när jag dök på Milena Ercolani. Hon finns inte översatt från italienska än, men någon hade översatt hennes dikt …

Continue reading

Recension: Shire, Warsan; Lära min mor att föda; 2011

Lära min mor att föda

Jag hade höga förväntningar på Warsan Shire, blanda annat för att Linda Enligt O skrivit så gott om henne vid flera tillfällen. Jag kände att det verkligen verkade vara en poet för mig. Shires lyrik är modern och kretsar kring en kvinna som rör sig i gränslandet mellan två kulturer. Hennes teman är flykt och trauman. …

Continue reading

Recension: Qiao; Andra säsongens grödor på flaska; 2011

Andra säsongens grödor på flaska.

Jag tycker mycket om det lilla lyrikförlaget Ellerströms och tittar gärna efter om de har något spännande för Feministbiblioteket i sin utgivning. Jag fastande i vår för den kinesiska poeten Qiao och diktsamlingen som översatts till svenska som Andra säsongens grödor på flaska. Översättare heter Göran Sommardal och ha berättar ödmjukt om svårigheterna att översätta kinesisk lyrik …

Continue reading

Recension: Kusama, Yayoi; Fyra dikter; 1984-89

Yayoi Kusama

Yayoi Kusama är inte bara en konstnär, hon har även skrivit böcker och dikter. I utställningsboken för bland andra Moderna Museets utställning med henne finns fyra dikter publicerade. Jag recenserar dem separat här. Kusama har problem med sin psykiska hälsa. Det märks i hennes konst och inte minst i de texter hon skrivit. Den dikt …

Continue reading

Recension: Szymborska, Wisława; Här; 2009

Här

I bokcirkeln Fjorton nobelpristagare läste vi i våras Här av Wisława Szymborska. Det är inte alltid lätt att läsa poesi om man inte är van och vi var (kanske därför) bara tre som deltog i läsningen av den polska nobelpristagaren från 1996. Här är en kort bok med endast 38 sidor, men dikterna som fyller …

Continue reading

Recension: Nirina, Esther; But your eyes; 1997 (?)

Esther Nirina

Esther Nirina är en av de viktigaste personerna i den malagassiska litteraturen. Hon är poet och använder sig av traditionella malagassiska former såsom hainteny, som är mycket lek med ord och innehåller många metaforer. Jag har läst hennes dikt But your eyes. Raderna nedan känns mycket metaforiska om graviditet. Jag vet inte om jag förstår exakt vad hon …

Continue reading