januari 2015 arkiv

Tretton nobelpristagare: Pearl Buck

Pearl Buck

Det var fler än vanligt som hängde med i diskussionerna om Pearl Bucks Kejserlig kvinna, men även här hade några problem med att det var segt och tråkigt. Pearl Buck var ”min” författare och jag förberedde en liten film om henne som ni kan se nederst i inlägget. Här är några saker vi diskuterade i …

Fortsätt läsa

Recension: Parrella, Valeria; Väntrum; 2008

Väntrum

Jag fick många bra tips på italiensk litteratur när jag efterfrågade det inför min EU-läsning. Valeria Perrellas Väntrum var en av dem och jag såg fram emot läsning. Författaren är född 1974 och är från Neapel, där boken också utspelar sig. Maria är 42 år gammal och gravid, utan att vara i förhållande med pappan. …

Fortsätt läsa

En erfarenhet rikare – missfall

Hugo i sina fjärilsvingar

Ni som följt mig länge på bloggen eller känner mig personligen vet att jag och min man drömmer om att få ett syskon till vår son. Strax före jul såg drömmen ut att bli verklighet. Efter otaliga ivf:er blev det äntligen ett plus på stickan. Förra veckan var vi på ultraljud för att se ett …

Fortsätt läsa

EU-läsning: Irland

Irlands flagga

EU-läsningen har nu nått Irland, ett land jag tycker att jag borde läst mycket från, men där det var tämligen skralt på titlar här på Feministbiblioteket. Fem nya titlar var målet inom ramen för det hör projektet. Erfarenheter av Irland som bokland Ängeln på sjunde trappsteget av Frank McCourt läste jag som alla andra gjorde …

Fortsätt läsa

Recension: Binchy, Maeve; Vinter i drömhuset; 2012

Vinter i drömhuset

Maeve Binchy var en oerhört produktiv författare och hon gick tyvärr bort 2012. Vinter i drömhuset, som kom på svenska föra året, var hennes sista roman. Chicky är en driven entreprenör som återvänder från USA och gör om ett gammalt hus till ett fint hotell för gäster som vill ha en lite annorlunda semester. Vi får …

Fortsätt läsa

”Nej, det är för flickor!”

Hugo med hårspänne

”Nej, det är för flickor, jag är en pojke!” Han är bara tre och ett halvt och jag hade trott att det skulle dröja mycket längre innan jag fick höra dessa ord. Min son har långt hår. Nu har förskolepersonalen hintat att han antigen behöver klippa lugg eller så får vi skaffa hårspänne. Idag på …

Fortsätt läsa

EU-läsning: Grekland

Greklands flagga

EU-läsningens sjunde land är Grekland. Det tog ganska lång tid innan jag äntligen hittade en grekisk kvinnlig författare översatt till engelska. Till svenska verkar bara Tranans novellsamling finnas och den hade jag redan läst. Erfarenheter av Grekland som bokland Utöver ovan nämnda novellsamling har jag mest läst grekisk lyrik. Sapfo såklart, men också de två grekiska nobelpristagarna …

Fortsätt läsa

Recension: Karystiani, Ioanna; The jasmine isle; 2006

The jasmine isle

Jag hittade med hjälp av en läsare några grekiska böcker skrivna av kvinnor som var översatta till engelska till min EU-läsning. Valet föll på Ioanna Karystianis The jasmine isle, som utlovades vara en modern kärlekshistoria berättad som en klassiska grekisk tragedi. Handlingen utspelar sig från tjugotalet fram till några år efter andra världskriget. I centrum …

Fortsätt läsa

Recension: Agus, Milena; Onda stenar; 2006

Onda stenar

Jag hade läst många tråkiga böcker och behövde något riktigt bra. Utan att veta vad jag gav mig in på visade sig Milena Agus bok Onda stenar var just den boken jag sökte. Tyvärr var den alldeles för kort, inte ens 100 sidor. En kvinna (får vi förmoda) berättar om sin säregna farmor och hennes …

Fortsätt läsa

Recension: Alexopoulou, Marigo; Dikter; ca 2000-2004

Marigo Alexopoulou

Det var sannerligen inte lätt att hitta kvinnliga grekiska författare som var översatta till något språk jag förstår. I 00-tals nummer om unga europeiska poeter (nr 17/18 2004) Marigo Alexopoulou med och jag googlade hennes namn. Här finner du dikten från tidskriften samt fyra till på engelska. Här finns fyra till. Av de fåtal dikter jag …

Fortsätt läsa